Nebrija en América : exposición de documentos en el Archivo General de Indias

Esta muestra, que se enmarca dentro de las actividades organizadas con motivo del V centenario del fallecimiento de Elio Antonio de Nebrija, refleja la influencia de la obra de Nebrija en la cultura de América.

El hilo conductor de la exposición son las andanzas de uno de los desencientes del gramático, su nieto Antonio de Lebrija, quien viajó hasta la costa de la actual Colombia, donde puso su nombre a un afluente del río Magdalena.

Como complemento a la exposición presencial, en la página web de la Facultad de Filología, colaboradora de la muestra, se recogen los audios y ediciones de una selección de los documentos expuestos en las vitrinas.

Datos de la exposición:

  • Exposición: “Nebrija en América (y el océano se llenó de palabras)”.
  • Lugar: Archivo General de Indias.
  • Fechas: del miércoles 29 de junio al domingo 16 de octubre de 2022.
  • Horario: de martes a sábados de 9:30 a 17 horas y domingos y festivos de 10 a 14 horas (último acceso media hora antes del cierre).
  • Precio: entrada gratuita.
  • Exposición virtual complementaria: https://filologia.us.es/nebrija-en-america/
  • Díptico informativo (pdf)

Una respuesta a «Nebrija en América : exposición de documentos en el Archivo General de Indias»

  1. Quis locus sum queris? sum
    hospitale monastem. dom9q3 doctrine
    humile collegim: humilib9 chr.to jesu:
    et diue genitrici marie dicatum
    qui humilia diligunt.
    Esta lápida se puede ver en el lateral de la antigua capilla del Colegio de Maese Rodrigo, único edificio que se conserva hoy en la plaza Puerta de Jerez, después de la remodelación urbanística de principios del pasado siglo, y antes se hallaba a mayor altura, sobre el balcón principal de la fachada del desaparecido colegio, debajo de la hornacina en que estaba colocada una imagen de piedra de la Virgen María . El desarrollo de la inscripción, enteramente grabada en los caracteres góticos usados por la mayor parte de la tipografía de la época , arroja el siguiente texto: “Quis locus sum, quaeris? sum / hospitale monasterium domusque doctrinae. / humile collegium humilibus Christo Iesu / et Diuae Genitrici Mariae dicatum, / qui humilia diligunt.” El cual se traduce: “¿Qué lugar soy, preguntas? Soy monasterio hospitalario y casa de enseñanza, colegio humilde para los humildes , dedicado a Cristo Jesús y a su Santa Madre María, quienes aman la humildad”. Es notable la insistencia, a manera de poliptoton, en la condición modesta de la institución y sus colegiales, como casa de acogida e instrucción de estudiantes pobres , en cuya dedicatoria viene a proclamarse, mediante parte del título de su obra poética, el nombre de la fundación con algún vislumbre de apelativo universitario a través de la vaga reminiscencia ciceroniana de domus doctrinae, que el Arpinate utilizó en más que pertinente referencia a la Atenas clásica .

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *