BA4 Epitafio del abad Honorio
Referencia CLE 789 | Descripción | Letra | Localización | Cronología | Edición epigráfica | Traducción | Aparato crítico | Comentario | Tipo de verso | Texto dividido en versos y signos métricos | Imágenes | Bibliografía | Enlace a BBDD | Nombre de autor/autores |
BA4 Epitafio del abad Honorio
Descripción
- Idno filename 22/01/0034
- Tipo de inscripción: Sepulcralis Christ.
- Perdida
Localización
- Lugar de hallazgo: De Fregenal de la Sierra, quizá del monasterio visigodo de San Miguel. Alli en Frexenal a la puerta de San Miguel en una peña esta escrito esto, y parece del tiempo de los Godos MORALES.
- Geolocalizacion
- Ubicación con NOMENCLATURA MODERNA con ESCALA MACRO España / Badajoz / Fregenal de la Sierra
- Ubicación con NOMENCLATURA ANTIGUA con ESCALA MACRO Hispania / Baetica / Hispalensis / Nertobriga Concordia Iulia
Cronología
- Datación de la inscripción: Entre el año 501 y el año 699
- Justificación de la datación: El contexto arqueológico de la ermita de San Miguel y el encabezamiento In nomine Domini orientan hacia los siglos VI-VII. El único punto de referencia seguro como terminus post quem es el epitafio de Paula, fallecida en el 404.
Tipo de verso
- Tipo de verso: Dactílico (hexámetro)
- Corresp. verso/línea: No
- Distinc. prosa/verso: No
Edición epigráfica
In nomine Domini hic tumulus Ho-
norii abbat(is)
respicis angustum precisa rupe sepul-
crum hospitium beatissimi Honorii abba-
5 tis c(a)elestia regna tenentis in s(a)ecula
saeculorum amen.
Texto dividido en versos y signos métricos
Respicis angustum pr(a)ecisa rupe sepulcrum lkk|ll|l/l|ll|lkk|l~
Hospitium {beatissimi} Honor͡ii {abbatis} celestia regna tenentis. lkkH|k/kl|l/l|lkk|lkk|l~
Traducción
“En el nombre del Señor. Esta es la tumba del abad Honorio. Contemplas un sepulcro estrecho en una roca excavada, alojamiento del muy bienaventurado abad Honorio, que goza del reino celestial por los siglos de los siglos amén”.
Bibliografía
Morales 1574–1586, 100; ex eo Hübner, IHC 49 (inde Bücheler, CLE 789, cuius exemplum in linguam Hispanicam vertit Fernández Martínez 1998-99; Diehl, ILCV 1647; Vives, ICERV 280). – Cf. Berrocal – Caso 1991, 306; Marengo 1995, p. 375–379; Canto 1997, 76 n. 53.
Comentario
Epitafio de un desconocido abad Honorio, compuesto a partir del epitafio de Paula de San Jerónimo, epist. 108: aspicis angustum praecisa rupe sepulcrum / hospitium Paulae est caelestia regna tenentis, como ya dijo Hübner, quien en cambio escribió respicit. El primer verso, con la única variante respicis por aspicis, no rompe el esquema del hexámetro. El segundo sí lo hace al cambiar el nombre de la difunta por el sintagma beatissimi Honorii abbatis. El epitafio de Paula también fue origen de otro poema epigráfico, cf. CLE 788: respicis angustum precisa rupe sepulcrum / hospitium Romuli levitae est caelestia regna tenentis.
L. 1, In nomine Domini es fórmula habitual en el inicio de inscripciones recordatorias de consagración de iglesias y deposiciones de reliquias, así como en epitafios cristianos, vid. Vives 1969, 98 – 112. L. 4, sobre el uso metafórico de hospitium en lugar de sepulcrum, cf. Hernández Pérez 2001a, 135 – 136; ll. 5 – 6, in saecula saeculorum, reminiscencia litúrgica inspirada en Apoc. 1, 6 y 22, 5, vid. Escolà – Martínez Gázquez 2002.
Nombre de autor/autores
- Nombre de autor/autores:J. M. Escolà Tusset, J. Martínez Gázquez
- Última modificación2023-12-03 17:10:39
Puedes descargar esta