CA9 Epitafio de Rústica
Referencia CIL II 1882 y 5118 | Descripción | Letra | Localización | Cronología | Edición epigráfica | Traducción | Aparato crítico | Comentario | Tipo de verso | Texto dividido en versos y signos métricos | Imágenes | Bibliografía | Enlace a BBDD | Nombre de autor/autores |
CA9 Epitafio de Rústica
Descripción
- Idno filename 22/01/0032
- Tipo de inscripción: Sepulcralis
Localización
- Lugar de hallazgo: Se encontró en Medina Sidonia.
- Geolocalizacion
- Ubicación con NOMENCLATURA MODERNA con ESCALA MACRO España / Cádiz / Medina-Sidonia
- Ubicación con NOMENCLATURA ANTIGUA con ESCALA MACRO Hispania / Baetica / Gaditanus / Gades / Asido
Cronología
- Datación de la inscripción: Entre el año 70 y el año 130
- Justificación de la datación: Por la fórmula cara suis en la provincia gaditana, no antes de finales del s. I d.C.
Tipo de verso
- Tipo de verso: Dactílico (pentámetro)
- Corresp. verso/línea: No
- Distinc. prosa/verso: No
Edición epigráfica
Rustica cara suis sit
tibi terra levis
Texto dividido en versos y signos métricos
Rustica, cara suis, sit tibi terra levis. lkk|lkk|l||lkk|lkk|~
Traducción
Rústica, querida por los suyos, que te sea la tierra ligera.
Bibliografía
Anonymvs Tavrinensis, ms. saec. XVI, 62, f. 678v et 682r (inde Hübner II 1882 et 5118 [inde Bücheler, CLE 1124, cuius exemplum in linguam Hispanicam vertit Fernández Martínez 1998-99; Cholodniak 1904, 1218; Vives, ILER 2936; González Fernández, IRCa 22 et 278– ex Hübner, bis invite transcripsit –]); Martín de Haya, posteriore s. XVI dimidia parte, BCC ms. 56-4-8, 114 et apud Concepción 1690, 121; ex eis Gómez Pallarès – del Hoyo – Martín Camacho 2005, 230–235; Martín Camacho, CLEB ES, CA2, qui in linguam Hispanicam vertit. – Cf. Hernández Pérez 2001a, 172; del Hoyo 2002b, 162.
Comentario
No se puede tener una certeza absoluta sobre la ordinatio original del texto, puesto que su principal fuente, el Anonymus, la ha transmitido de dos formas diferentes. Pentámetro correcto, con el nombre de la difunta perfectamente insertado. Contenido netamente formular y conforme al repertorio de la región: nombre de la difunta + carus/-a suis + sit tibi terra levis. Cabe preguntarse si se trata de un verdadero carmen epigraphicum inscrito con intención de distinguirse de los epitafios formulares en prosa o, por el contrario, no es más que uno de ellos, pero casualmente con una estructura métrica impecable (cf. Gómez Pallarès-Del Hoyo -Martín Camacho 2005, 233-235): el hecho de que el texto aparezca sin abreviar refleja el intento de aprovechar las características prosódicas del cognomen de la difunta para presentar un texto que sobrepasa la tendencia meramente formular y prosaica Del Hoyo 2002b, 162. Hay paralelos donde se inscriben textos formulares sin abreviar cuando se quiere dejar clara su pertenencia a una composición poética: CA10, donde la fórmula s.t.t.l. aparece por dos veces, la primera inserta en el carmen, sin abreviar, y la segunda como mera fórmula y, por tanto, abreviada: semper et in flore / sit tibi terra levis / k(ara) s(uis) s(it) t(ibi) t(erra) l(evis); CA3, donde el praescriptum termina con la fórmula h.s.e.s.t.t.l., mientras que después la fórmula aparece desarrollada en parte e incluso aumentada: te rogo praeteriens cum | legis ut dicas sit tibi t(erra) l(evis); cf. también CA6.
Nombre de autor/autores
- Nombre de autor/autores:J. Martín Camacho
- Última modificación2023-12-04 16:49:04
Puedes descargar esta