CO17 Epitafio del hijo de Mario
Referencia CIL II2/7,737 | Descripción | Letra | Localización | Cronología | Edición epigráfica | Traducción | Aparato crítico | Comentario | Tipo de verso | Texto dividido en versos y signos métricos | Imágenes | Bibliografía | Enlace a BBDD | Nombre de autor/autores |
CO17 Epitafio del hijo de Mario
Descripción
- Idno filename 22/01/0077
- Tipo de inscripción: Sepulcralis
- Soporte: Placa
- Material: Mármol Descripción del material: Color amarillento con vetas azuladas.
- Descripción del estado de conservación: Fragmento que corresponde aprox. a la mitad derecha de una placa.
- Medidas alto/ancho/fondo (cm): 27.3/15/3
-
Campo epigráfico:
- Disposición del texto en el soporte: Se respeta la frontera de verso, aunque la compaginación es mala; de ahí que en ll. 3 y 5 se hayan añadido IT y NT respectivamente sobre la línea, y que en l. 7 falte la R final de "viator". Interpunción triangular separando la mayoría de las palabras, "hedera" al final del "praescriptum" (l. 2) y dos "virgulae" al final de l. 1 y de l. 7.
- Corpus: CIL II2/7,737
- Conservada
Letra
- Tipo de letras:Libraria
- Medidas de las letras:2,7/3 cm
Localización
- Lugar de hallazgo: Hallada en Córdoba, en el cortijo de Malpartida, a tres km. del pueblo de Guadalcázar (Carbula).
- Geolocalizacion
- Lugar de conservación: M.A.P. de Córdoba, sala III.
- Número de inventario: 29521
- Ubicación con NOMENCLATURA MODERNA con ESCALA MACRO España / Córdoba / Almodóvar del Río
- Ubicación con NOMENCLATURA ANTIGUA con ESCALA MACRO Hispania / Baetica / Cordubensis / Carbula
Cronología
- Datación de la inscripción: Entre el año 160 y el año 199
- Justificación de la datación: (English) End of the 2nd c. AD from the paleography.
Tipo de verso
- Tipo de verso: Dactílico (dístico elegíaco)
- Corresp. verso/línea: Si
- Distinc. prosa/verso: Si
Edición epigráfica
[‑ ‑ ‑] us ▴ Marì ▴
[‑ ‑ ‑] mens(ibus) ▴ IIII ▴
[-17?-]e ▴ vìvo et genitore ▴ recess⁽it⁾
[qui posset patrios i]am ▴ bene ▴ nosse Lares
5 [-17?-]s ▴ potius ▴ dare ▴ vota ▴ fueru⁽nt⁾
[-14?-n]on ▴ data ▴ sorte gravi
[tu qui perlegis hun]c ▴ titulum ▴ studiose ▴ viato<r>
[dicas praeteriens] sit ▴ tibi ▴ terra ▴ levis ▴
Texto dividido en versos y signos métricos
[- – -]e vivo et genitore recessit, [ln|ln]|x/l|l/kk|lkk|l~
[qui posset patrios i]am bene nosse Lares. [ll|lkk|l]||lkk|lkk|~
[- – -]s potius dare vota fuerunt, [ln|ln]|l/kk|l/kk|lkk|l~
[- – – n]on data sorte gravi. [ln|ln|l]Ulkk|lkk|~
5 [tu qui perlegis hun]c titulum, studiose viator, [ll|lkk|l]/kk|l/kk|lkk|l~
[dicas praeteriens:] ‘sit tibi terra levis’. [ll|lkk|l]||lkk|lkk|~
Traducción
[…] hijo de Mario,[…] cuatro meses. […] dejando en vida también a su padre descansó, (de forma que ya podría) conocer bien sus Lares[…]. Más bien fueron[…] hacer ofrendas, que no concedió el destino riguroso. […] Tú, caminante atento (que lees este) epitafio, (di al pasar) ‘que la tierra te sea ligera’.
Bibliografía
Stylow, II2/7, 737, cum im. phot. in micr.; Fernández Martínez – Carande, CLEB, CO10, cum phot.; Cugusi 2012, 34. – Cf. Hernández Pérez 2001a, 1, 2, 9–11, 187, 250, 290.
Aparato crítico
4 [qui posset patrios i]am suppl. Schmidt exempli causa apud II2/7, 737 in appar. – 5 totius Stylow, Fernández Martínez – Carande. – 7 [tu qui perlegis hun]c suppl. Schmidt exempli causa, necnon 8 [dicas praeteriens] apud II2/7, 737 in appar.
Comentario
Fragmento de un epitafio en dísticos elegíacos; la restitución que propuso Schmidt exempli causa y añadió CIL II2 encaja bien con la métrica.
Del nombre del difunto sólo quedan las letras finales us y el probable genitivo de filiación Mari. Ll. 3 a 6 inciden en lo temprano de la muerte, que no permitió al joven conocer bien su patria (quizá nostros/patrios Lares) ni cumplir sus intenciones (cf. CLE 1369,6). Su padre le sobrevivió, y seguramente fue el dedicante; sobre la mors immatura, cf. Lier 1903, 456-460; Galletier 1922, 135-139; Lattimore 1962, 187-191.
Nombre de autor/autores
- Nombre de autor/autores:R. Carande Herrero, C. Fernández Martínez
- Última modificación2024-01-31 17:09:31
- Fecha de autopsia:2001
Puedes descargar esta