J18 Inscripción funeraria
Referencia CIL II2/5, 61a | Descripción | Letra | Localización | Cronología | Edición epigráfica | Traducción | Aparato crítico | Comentario | Tipo de verso | Texto dividido en versos y signos métricos | Imágenes | Bibliografía | Enlace a BBDD | Nombre de autor/autores |
J18 Inscripción funeraria
Descripción
- Idno filename 22/01/0087
- Tipo de inscripción: Sepulcralis
- Descripción del estado de conservación: Rota por los lados izquierdo, derecho e inferior. Conserva parte del borde superior, irregular.
- Medidas alto/ancho/fondo (cm): 34/26/5.5
-
Campo epigráfico:
- Disposición del texto en el soporte: El fragmento corresponde a la mitad derecha. Líneas de guía. Signos de interpunción: l. 1 "hederae" algo toscas. En el "carmen" triángulos.
- Ejecución del campo epigráfico: Superficie epígrafa con desperfectos.
- Conservada
Letra
- Tipo de letras:Capital rústica
- Descripción de las letras:Letras de tosca ejecución y de gran tamaño en el "praescriptum" (l. 1: 4,3); "carmen" con letras menores y casi regulares (l. 2: 2; ll. 3-6: 1,8). En l. 3 E de menor tamaño casi montada sobre la L.
Localización
- Lugar de hallazgo: Hallada en 1954 en la finca Mingo Lope, Cañada de Algarrobo, a unos 4 km y medio de Escañuela, en dirección de la carretera vieja de Torredelcampo (Jaén).
- Geolocalizacion
- Lugar de conservación: Museo Provincial de Jaén.
- Ubicación con NOMENCLATURA MODERNA con ESCALA MACRO España / Jaén / Torredelcampo
- Ubicación con NOMENCLATURA ANTIGUA con ESCALA MACRO Hispania / Baetica / Astigitanus
Cronología
- Datación de la inscripción: Entre el año 1 y el año 50
Tipo de verso
- Tipo de verso: Dactílico (hexámetro)
- Corresp. verso/línea: Si
- Distinc. prosa/verso: Si
Edición epigráfica
[‑ ‑ ‑S]ex(ti) ❦ f(ilia) ❦ a[‑ ‑ ‑]
[‑ ‑ ‑i]acet ▴ in▴matura [‑ ‑ ‑]
[‑ ‑ ‑c]onpleverat ▴ an[nos‑ ‑ ‑]
[‑ ‑ ‑]t ▴ diu ▴ flenda ▴ m[arito]
5 [‑ ‑ ‑]e ▴ votis ▴ opta[‑ ‑ ‑]
[‑ ‑ ‑it]erum ? ▴ nam[‑ ‑ ‑]
‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑
Texto dividido en versos y signos métricos
[- – – i]acet inmatura [- – -] [ln|ln|l]/kk|ll|lk[k|l~]
[‑ ‑ ‑ c]onpleverat an[nos] [ln|ln|ln|l]/l|lkk|l[~]
[‑ ‑ ‑]t diu flenda m[arito] [ln|ln|ln|l]/l|lk[k|l~]
[‑ ‑ ‑qua]e votis opta[‑ ‑ ‑] [ln|ln|l]/l|l/l|l[kk|l~]
5 [‑ ‑ ‑it]erum nam[‑ ‑ ‑] [ln|ln|l]/kk|l/l|[lkk|l~]
– – – – – –
Traducción
¿?, hija de Sexto, [ --- ] [--- ] yace, [ --- ] que no había llegado a la madurez. [ --- ] había completado [ --- ].
Bibliografía
Stylow, II2/5, 61a (inde HEp 2002, 313); del Hoyo in Fernández Martínez, CLEB J18 cum im. phot. (inde HEp 2010, 449); Cugusi 2012, 38.
Aparato crítico
2 [hic sita in tumulo i]acet in · matura [puella] Stylow, expleri potest ex CLE 1245, 1 bis senos vitae qui [vix compleverat annos]. – 2 [bis denos vitae quae vix c]ompleverat · an[nos] supp. Stylow. – 4 flenda · m[arito] Stylow; [—obi]t Cugusi. – 5 [—qua]e Stylow. – 6 [—it]erum (?) Stylow.
Comentario
Ritmo dactílico, quizás hexámetros más que dísticos por el segundo verso, con correspondencia verso / línea. Con las restituciones propuestas por Stylow tendríamos un primer hexámetro con pentemímeres, pero con hiato en sita in. Hic sita y iacet indican lo mismo semánticamente, y no parece probable que estuvieran en el mismo verso. El segundo presenta la cláusula final de un hexámetro.
En l. 2 hay una separación etimológica in matura, realizada incluso con interpunción. En l. 3 conpleverat por compleverat. A partir del tercer verso es posible el desarrollo del tópico del dolor eterno que la muerte del familiar ha dejado a los suyos, argumento encontrado en otros carmina de Hispania (cf. CLE 445). En el cuarto verso podría estar reflejada la idea de los votos de los padres ante la hija, no cumplidos por la muerte a una edad temprana (cf. II2/7,737: [—] s totius dare vota fuerunt), o los votos que los padres hacen de morir antes que la hija.
Nombre de autor/autores
- Nombre de autor/autores:J. Del Hoyo Calleja
- Última modificación2024-02-17 18:28:10
- Fecha de autopsia:2000
Puedes descargar esta