SE33 Estela funeraria

SE33 Estela funeraria

SE33 Estela funeraria

Descripción

  • Idno filename 22/01/0052
  • Tipo de inscripción: Sepulcralis
  • Descripción del material: Jabaluna.
  • Medidas alto/ancho/fondo (cm): 166/60/35
  • Campo epigráfico:
    • Disposición del texto en el soporte: Parte superior semicircular, tipología rara para la zona, según ANTONIO FERNÁNDEZ UGALDE, arqueólogo director del Museo de Écija. Dentro de la estela hay enmarcada una cartela, quizá rematada en forma semicircular por la parte superior, en la que está grabado el "carmen", con lo que hay dos campos epigráficos distintos: uno, tal vez no delimitado ni moldurado, en el que estaría el "praescriptum" en prosa, y otro con el "carmen". Interpunción triangular y con el vértice hacia abajo; parece que separa todas las palabras.     
    • Estado de conservación del campo epigráfico (layout): Estado del soporte muy malo, superficie muy erosionada y maltratada, de tal modo que la lectura del epígrafe se hace muy difícil y, en algunas partes, incluso imposible.     
    • Dimensiones del campo epigráfico alto/ancho (cm): 42/23    
  • Conservada

Letra

  • Tipo de letras:Libraria
  • Medidas de las letras:Altura de las letras: 4,5 en la primera línea y en las restantes 2,5 cm
  • Descripción de las letras:Letra mayor fuera de la cartela; más pequeña y comprimida dentro.

Localización

  • Lugar de hallazgo: Según nos transmitieron sus primeros editores, la piedra fue hallada en 1995, en el Cortijo Molino de la Torre; al parecer, procedía de la zona de la necrópolis del cercano Cortijo del Villar, en el término de Écija.
  • Geolocalizacion
  • Lugar de conservación: Actualmente se conserva en el exterior de ese mismo cortijo, ahora abandonado, en la carretera de Écija a La Lantejuela, a unos 13 km. de Écija.
  • Ubicación con NOMENCLATURA MODERNA con ESCALA MACRO España / Sevilla / Cortijo del Villar
  • Ubicación con NOMENCLATURA ANTIGUA con ESCALA MACRO Hispania / Baetica / Astigitanus / Astigi

Cronología

  • Datación de la inscripción: Entre el año 101 y el año 199
  • Justificación de la datación: (English) Stylow and Ordóñez Sáez date it to around the 2nd c. from the form of the letters.

Tipo de verso

  • Tipo de verso: Dactílico (ritmo)
  • Corresp. verso/línea: No
  • Distinc. prosa/verso: Si

Edición epigráfica

‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑

[‑ ‑ ‑]++ia [‑ ‑ ‑]

(vac.)

[‑ ‑ ‑]lerat ▴ [‑ ‑ ‑]

5       [‑ ‑ ‑]arior ▴ ipsa [‑ ‑ ‑]

[‑ ‑ ‑]++e qu+ meruit ▴morum[‑ ‑ ‑]

CO+++B++ ▴ V+IER ▴ nata ▴ sub+[‑ ‑ ‑]

Texto dividido en versos y signos métricos

– – – – – –

[‑ ‑ ‑]lerat [‑ ‑ ‑]                         [ln|lk]k|x/[n|ln|lkk|l~]?

[‑ ‑ ‑ c]arior ipsa [‑ ‑ ‑]           [ln]|lkk|lk/[k|ln|lkk|l~]

[‑ ‑ ‑]e qu[-] meruit morum [‑ ‑ ‑]       [l]x|[l]/kk|l/l|x/[n|lkk|~]

5       [- – -] nata sub+[‑ ‑ ‑]              [ln|ln]|lk/x|[ln|lkk|l~]

– – – – – –

Traducción

La fragmentariedad del texto nos impide proponer una traducción razonable.

Bibliografía

Ordóñez Agulla – Sáez 1996, 104–106, n. 4; Stylow, II2/5, 1124 (HEp 1997, 838b); Fernández Martínez – Carande, CLEB SE18; Cugusi 2012, 50.

Aparato crítico

D(is) M(anibus) [s(acrum)] Stylow, quod non legimus nec Ordóñez Agulla – Sáez. –1 [Co]rnelia Stylow; [ ].R… Ordóñez Agulla – Sáez. – [ ]+ian[a] Stylow ut v. 3 quod non legimus nec Ordóñez Agulla – Sáez. – 3 [ 8 10 c?]arior libri[s] Stylow; ]ERTORI…SA Ordóñez Agulla – Sáez. – 4 [ 6? ]IEQV[ 5? ]uit morum Stylow; [ ]..IQV….R..TIMORV Ordóñez Agulla – Sáez. – 5 CO+[ 8? ] supe[r]+++ATA subi[t?] Stylow; [ ]CO…..V…NATA SVBI Ordóñez Agulla – Sáez.

Comentario

Estela funeraria de superficie muy deteriorada, tanto que no se lee la mayor parte de la inscripción. No llegamos a leer ni una sola letra de la dedicatoria a los Manes que edita Stylow; lo primero que leemos, a unos 15 cm del borde superior, son restos verticales de dos letras, una <I> y una <A>, por lo que, en efecto, como ya restituyó Stylow, podría tratarse del nombre de la difunta, Cornelia. Tras esta línea hay un espacio en blanco de unos 32 cm, sin que hayamos advertido en él resto alguno de letra, mientras que Stylow lee restos de letra de lo que editan como tercera línea. Encerrado en una cartela que podría terminar en semicírculo por la parte superior, se leen, entre roturas, arañazos y zonas desgastadas por la erosión, fragmentos de lo que debió de ser un carmen, de ritmo dactílico, dedicado a la difunta. Poco podemos interpretar de su contenido, pues ninguna de sus palabras nos llega completa. En l. 2 leemos [‑‑‑]lerat, seguida de un signo de interpunción, lo que nos permite pensar en formas verbales como tulerat, intulerat, contulerat, abstulerat, todas ellas con paralelos en la poesía epigráfica y compatibles con el ritmo dactílico. Todos los ejemplos contienen referencias al destino, a la tierra, a los dioses, etc., por haberse “llevado” al difunto (cf., por ejemplo, CLE 382,2, 1309,3). En l. 3 leemos [c]arior ipsa, compatible igualmente con el ritmo  dactílico y que podría ponderar el cariño familiar (entre padres e hijos, sobre todo, como es habitual en este tipo de composiciones), como en CLE 1220,3: dulcis eram matri, carior usque patri. En l. 4 ruit podría referirse a mors immatura, con cuatro paralelos epigráficos en singular (1310,6; 1786,3; 1069,2; 1424,2) y algunos también en plural. Con la palabra siguiente, morum, podrían ensalzarse las cualidades de la difunta, como sucede en 511,1: columen morum ac pietatis o en 1430,5: casta, decus morum, sapiens, devota marito / ornabas. Lo único que podría confirmarnos la única palabra completa que leemos en l. 5, nata, es que estemos ante un caso de mors immatura. A partir de las secuencias métricas que se pueden aislar, debió de tratarse de un carmen dactílico.

Imágenes

Autor de la foto: A. U. Stylow

Enlace a BBDD

Nombre de autor/autores

  • Nombre de autor/autores:C. Fernández Martínez, R. Carande Herrero
  • Última modificación2024-02-25 19:56:16
  • Fecha de autopsia:2004

Puedes descargar esta