SE5 Epitafio de Marciana

SE5 Epitafio de Marciana

SE5 Epitafio de Marciana

Descripción

  • Idno filename 22/01/0025
  • Tipo de inscripción: Sepulcralis Christ.
  • Soporte: Placa
  • Material: Mármol      Descripción del material: Color negruzco.
  • Descripción del estado de conservación: Rota en múltiples fragmentos (86 según COLLANTES DE TERÁN), reconstruida. Falta la parte superior del soporte, con, al menos, una línea. Laterales sin desbastar. En algunos de los fragmentos del lateral izquierdo hay huellas de que el campo epigráfico estuvo enmarcado e incluso rehundido unos dos milímetros.
  • Medidas alto/ancho/fondo (cm): 113.5/56/2.2
  • Campo epigráfico:
    • Disposición del texto en el soporte: Entre la última línea y el final del campo epigráfico conservado hay 14,5. Compaginación buena. Hexámetros sistemáticamente partidos en dos líneas; en ll. 1, 3 y 5 el corte del verso coincide con la heptemímeres. Segunda parte del verso sangrada. Signo de interpunción triangular al final del verso 2 y línea 4; huellas de otro al final de línea 2.     
    • Dimensiones del campo epigráfico alto/ancho (cm): 113.5/53.5    
    • Descripción de la decoración: Sólo quedan restos indescifrables, tal vez de cuatro letras o mejor fragmentos de algún motivo ornamental visigótico: crismón, palomas, etc.
  • Conservada

Letra

  • Tipo de letras:Capital redondeada
  • Medidas de las letras:4-5 y nexo 5,5 cm
  • Descripción de las letras:Letra redondeada de incisión profunda. Letras embutidas en l. 1 (CI), 5 (LI) y en la cifra de la fecha (LXX). Nexo en l. 7 (O^S) y abreviatura en l. 10 (Kalend), marcada con un trazo oblicuo atravesando la D. U muy redondeada. X trazada cuidadosamente.

Localización

  • Lugar de hallazgo: Procede de Castilleja de Talhara (Aznalcázar, Sevilla) (Olontigi; sobre el nombre y la localización de esta ciudad, cf. CILA SEVILLA, IV, 21-22). Según anteriores editores, se encontró hacia 1940, en un estado sumamente fragmentario.
  • Geolocalizacion
  • Lugar de conservación: Su propietario, el Marqués de las Torres de la Pressa, la donó al M. A. P. de Sevilla en el año 1946 ,donde se conserva, en la sala XXVI.
  • Número de inventario: 2679
  • Ubicación con NOMENCLATURA MODERNA con ESCALA MACRO España / Sevilla / Aznalcázar
  • Ubicación con NOMENCLATURA ANTIGUA con ESCALA MACRO Hispania / Baetica / Hispalensis / Olontigi

Cronología

  • Datación de la inscripción: A partir del año 648
  • Justificación de la datación: Datada en la propia inscripción el 22 de julio del año 648 d. C.

Tipo de verso

  • Tipo de verso: Dactílico (hexámetro)
  • Corresp. verso/línea: No
  • Distinc. prosa/verso: No

Edición epigráfica

‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑

+4+

Marciana pium nobis

et amabile nomen ▴ occụṛṛiṭ subito sed [‑ ‑ ‑]

5       rior ạḷṭẹra vita ▴

ṛẹdditur in melịuṣ caeli

sors altera viṭae

hic decies senos ann⁽os⁾

ẹt bisq(ue) quaternọs

10    vixisti undecimo Au-

gustas obiisti Kalend(as)

era DCLXXXVI

Texto dividido en versos y signos métricos

Marciana, pium nobis et amabile nomen. lw|lww|l/l|l/ww|lww|l~

occurrit subito sed […]rior altera vita,   ll|l/ww|l/l|[l]ww|lww|l~

redditur in melius caeli sors altera vitae.  lww|l/ww|l/l|l/l|lww|l~

hic decies senos annos et bisque quaternos  lww|l/l|l/l|l/l|lww|l~

5       vixisti, undecimo augustas obiisti Kalendas. ll|lww|ll|l/kk|llk|l~

Traducción

Marciana, nombre querido y amable para nosotros. Te sobreviene de forma repentina la otra vida, …; otra clase de vida, la del cielo, se te da para mejorar. Aquí viviste 68 años y moriste el 22 de julio. En la era 686.

Bibliografía

Vives, ICERV 536; González Fernández, CILA II, 1031; Fernández-Chicarro – Fernández Gómez 1980, 187–188; Salvador 1998, 143 n. 249; Fernández Martínez – Carande, CLEB, SE3, cum im. phot, quae in linguam Hispanicam verterunt. – Cf. Mariner 1952, 13, 96; ESCOLÀ 2013, 115.

Aparato crítico

3 occ[urrit] Vives, Salvador; occ..rit Fernández-Chicarro – Fernández; occ[ur]rit González Fernández; orior Collantes de Terán, Fernández-Chicarro – Fernández; [p]rior González Fernández; verior coniecit Mariner. – 7 ann(o)s González Fernández.

Comentario

Hexámetros en dos líneas, y finales probablemente marcados con signo de interpunción en las líneas pares. L.1 tiene un troqueo en el primer pie, por la presencia del nombre propio. En la l. 2 debemos restituir una larga como primer elemento del 4º pie; el espacio que queda a la derecha del soporte nos permite suponer alrededor de dos letras, por lo que proponemos verior (siguiendo a Mariner), purior o serior. En l. 11 obiisti, abreviación en sílaba final postónica, nada rara a partir del latín tardío en sílaba abierta.

Mariner (1952, 217-218) supuso que faltaría un primer verso: inspice, quisquis ades, titulum et cognosce viator-, siendo Marciana nominativo denominativo. Al final de l. 4 podríamos restituir serior con valor intensivo, adecuado a la edad (68 años) de Marciana; cf. otras secuencias en las que sere / serus aparece con valor predicativo: CLE 1128,5; 1805,2; Ov. Her. 11,21-2; 19,14. Sintaxis oscura en ll. 6-7. Encaja con éxito en el verso la edad de la difunta (ll. 8-9), con multiplicativos y un innecesario -que (cf. a este respecto Cugusi 1996, 395, que cita el primer verso de una inscripción de finales del s. IV publicada por Buonocore en Suppl. Ital. n.s. II, p. 129 n.: quanta sit claritas tantaque benignitasque; cf. también Fernández Martínez 1998-99).

Imágenes

Autor de la foto: M. Fuentes Aguilar.

Enlace a BBDD

Nombre de autor/autores

  • Nombre de autor/autores:C. Fernández Martínez, R. Carande Herrero
  • Última modificación2024-02-27 10:01:26
  • Fecha de autopsia:2001

Puedes descargar esta