BR4 Altar dedicado a las Ninfas

BR4 Altar dedicado a las Ninfas

BR4 Altar dedicado a las Ninfas

Descripción

  • Idno filename 11/01/0024
  • Tipo de inscripción: Sacer
  • Soporte: Ara
  • Material: Caliza      Descripción del material: Altar compuesto por un frontón puntiagudo que contiene a su vez una voluta artística a cada lado. Material poroso, dificultad para la lectura.
  • Medidas alto/ancho/fondo (cm): 76/28/-
  • Campo epigráfico:
    • Disposición del texto en el soporte: "Ordinatio" mala. La palabra "iussit" de la quinta línea va seguida de un "uacat", que coincide con el final de verso del primero de los dos hexámetros dactílicos que aparecen. Además, la segunda línea termina en el mismo lugar que la pentemímeres del primer verso.     
    • Descripción de la decoración: Volutas en el ara funeraria.

Letra

  • Tipo de letras:Irregular
  • Descripción de las letras:Las letras de las diez líneas que componen el texto son muy irregulares y se han ejecutado de maneras distintas: la primera línea y las dos primeras letras de la segunda línea se han cincelado, mientras que el resto se han perforado.

Localización

  • Lugar de hallazgo: Fue encontrada en 1825 cerca de una manantial o pozo.
  • Geolocalizacion
  • Lugar de conservación: Se conserva hoy en el Castillo de Alnwick.
  • Ubicación con NOMENCLATURA MODERNA con ESCALA MACRO Reino Unido
  • Ubicación con NOMENCLATURA ANTIGUA con ESCALA MACRO Britannia

Cronología

  • Justificación de la datación: La inscripción da en general la impresión de proceder de una época posterior.

Tipo de verso

  • Tipo de verso: Dactílico (hexámetro)
  • Corresp. verso/línea: No
  • Distinc. prosa/verso: No

Edición epigráfica

somnio prae-

monitus

miles hanc

ponere ius-

5       sit (vac.)

aram quae

Fabio nup-

ta est nym-

phis uene-

10    randis.

Texto dividido en versos y signos métricos

Somnio prae|monitus | miles hanc | ponere ius|sit qq|qww|q/q|q/q|qww|qw

aram, quae | Fabio nup|t(a) est nymphis uenerandis. qq|q/ww|q/q|q/q|qww|qq

Traducción

Advertido en un sueño, el soldado ordenó que pusiera este altar a aquella que se casó con Fabio para adorar a las ninfas.

Bibliografía

Hübner, CIL VII 998 ; Collingwood - Wright - Tomlin RIB I 1228 ; Bücheler, CLE 263. Cf. Cugusi (2006).

Comentario

Somnio praemonitus: la sugerencia de que la inspiración divina llega mediante un sueño es muy frecuente en las inscripciones latinas, sobre todo en las de tipo votivo. Algo parecido se observa en una inscripción dedicada al dios Líber y a la diosa Libera, en la que la dedicante hace referencia a somnio pr(a)emonita. No obstante, praemonere, no se documenta en la poesía epigráfica. La I de somnio debe leerse como una consonante. Bücheler interpreta este rasgo como ignorancia por parte del poeta, que podría haber escrito simplemente somno, documentado en la literatura latina con el mismo significado de somnio.

Cabe señalar también el diseño externo de la inscripción: se observan dos técnicas diferentes que dan lugar a letras muy irregulares. Por último, se puede afirmar que al autor de la inscripción no tenía mucho dinero. La piedra en sí no parece muy cara y la inscripción se hizo por la persona que la erigió y no por un profesional. El poema probablemente tampoco fue un encargo, ya que resulta defectuoso exceptuando algunos elementos poéticos como “nupta … Nympha” que pretenden dedicar un altar a las ninfas con los recursos y habilidades disponibles.

Para información más detallada

Enlace a BBDD

Nombre de autor/autores

  • Nombre de autor/autores:M. Schumacher
  • Última modificación2023-11-30 12:08:11

Puedes descargar esta