A013 Inscripción epigráfica fragmentaria
Referencia CIL XIII, 01489 | Descripción | Letra | Localización | Cronología | Edición epigráfica | Traducción | Aparato crítico | Comentario | Tipo de verso | Texto dividido en versos y signos métricos | Imágenes | Bibliografía | Enlace a BBDD | Nombre de autor/autores |
A013 Inscripción epigráfica fragmentaria
Descripción
- Tipo de inscripción: Sepulcralis Christ.
- Soporte: Placa
- Material: Mármol Descripción del material: Fragmento superior derecho. Color blanco.
- Descripción del estado de conservación: Si la restitución de la l. 1 es buena, se puede estimar que el fragmento representa un poco más de un tercio de la anchura de la piedra.
- Medidas alto/ancho/fondo (cm): 15.5/18/7.5
-
Campo epigráfico:
- Disposición del texto en el soporte: La "ordinatio" no se puede restituir. A pesar de eso, según F. Prévot, el fragmento representa el ángulo superior derecho. Las líneas no coincidían con los versos, ya que la palabra "comple / [uerat]" está truncada. La escritura es característica del siglo VII (cf. RICG).
- Conservada
Letra
- Medidas de las letras:1,5-2,5 cm
- Descripción de las letras:Nexos y letras con peculiaridades: MP en "comple/[uerat] (l. 1). Forma de las letras: cf. RICG.
Localización
- Lugar de hallazgo: Proviene de Clermont-Ferrand, Saint-Alyre. "Encontrada en 1958 en la calle Blanzar, en el muro de la institución de Saint Alyre" (RICG).
- Geolocalizacion
- Lugar de conservación: Conservada en el Museo de Clermont-Ferrand.
- Número de inventario: 55. IV. 1.
- Ubicación con NOMENCLATURA MODERNA con ESCALA MACRO Francia
- Ubicación con NOMENCLATURA ANTIGUA con ESCALA MACRO Gallia / Aquitani(c)a / Augustonemetum
Cronología
- Datación de la inscripción: Entre el año 601 y el año 699
- Justificación de la datación: Siglo VII por el tipo de letra, según F. Prévot, y por la comparación con los "carmina" de Clermont y de Volvic que presentan un texto similar y están datados también en el siglo VII.
Tipo de verso
- Tipo de verso: Dactílico (hexámetro)
- Corresp. verso/línea: No
- Distinc. prosa/verso: No
Edición epigráfica
(columba)
[debitum naturae quide]ṃ comple
[uerat—]C+++
—–
Texto dividido en versos y signos métricos
Debitum naturae quidem compleuerat qwq|qq|qw|qq|qww|q
Traducción
Sin duda había saldado su deuda con la naturaleza […].
Bibliografía
FOURNIER 1959, 375 ; WUILLEUMIER, ILTG, 200 ; FOURNIER 1970, 391-2 (avec fac-similé. : fig. 11) ; PROVOST, CAG, 63/1, n° 698, 265 ; PREVOT 1977, RICG VIII, 19 (cum im. phot.).
Aparato crítico
1 in. ]+ Fournier [debitum naturae quide]ṃ Prévot || 2 in. uel [uemus—]
Comentario
Para paralelos literarios y epigráficos, cf. nuestro estudio de CIL XIII, 1489 (A011).
Puede parecer sorprendente decir que estamos ante un carmen con una inscripción tan fragmentaria. Sin embargo, es cierto en nuestra opinión, porque la secuencia –m complevera– de un texto epigráfico cristiano de la región sólo puede pertenecer a la secuencia quidem compleuerat o –mus. De hecho, los ejemplos sin restaurar de esta secuencia provienen de dedicatorias paganas sin posible relación: Votu com / pletum deo […] (AE, 1909, 172 África); […] Cum completis stipendiis […] (AE, 1995, 32, Pannonia); […] Curiam compleu [it] […] (CIL V, 532, Italia); […] Votum compleuerunt (CIL IX, 1398, Italia), etc., o epitafios siempre poéticos: […] mihi iam compleverat annos […] (AE 1973, 422, Pannonia); […] Annos septem compleuit […] (CLE, 997, Roma); […] Nonum post decimum compleras / nubilis annum […] (CLE, 1143, Roma); […] Bis binos vixdum compleuerat annos […] (CLE, 805, Roma); […] Nondum completis uiginti quat (t) uor annis […] (CLE, 1306, Roma); […] Decimum / compleuerat annum […] (CLE, 430, Italia); etc. Los dos ejemplos cercanos a la región, deuetum nature quidem compleuerat en Clermont-Ferrand (CIL XIII, 1489) y nature quidem compleuemus en Volvic (CIL XIII, 1513), del mismo período, son los mejores argumentos para restituir un carmen aquí también.
Hemos restituido la expresión completa como si respetara el lenguaje clásico. La inscripción CIL XIII, 1489 nos muestra que este no es necesariamente el caso.
Nombre de autor/autores
- Nombre de autor/autores:H. Belloc
- Última modificación2023-03-31 16:34:27
Puedes descargar esta