BR6 Inscripción fragmentaria funeraria a Flaminio

BR6 Inscripción fragmentaria funeraria a Flaminio

BR6 Inscripción fragmentaria funeraria a Flaminio

Descripción

  • Idno filename 11/01/0022
  • Tipo de inscripción: Sepulcralis
  • Soporte: Estela
  • Material: Arenisca      Descripción del material: Lápida en forma de altar.
  • Descripción del estado de conservación: La piedra se dividió longitudinalmente en dos mitades exactas y se utilizó como poste. El lado izquierdo se ha perdido y el derecho está dañado por el uso (se observan orificios para bisagras) y por las condiciones climáticas, de manera que no es posible restituir el texto.
  • Medidas alto/ancho/fondo (cm): 123/27/44
  • Campo epigráfico:
    • Disposición del texto en el soporte: Mala "ordinatio". No hay signos de interpunción.     

Letra

  • Medidas de las letras:Las letras de la inscripción tienen alturas diferentes en cada línea: ll. 1-6: alrededor de 3 cm, l. 7: 3, 8 cm, l. 8: 4, 1 cm, l. 9: 3, 8 cm, ll. 10-11: 4, 1 cm. l. 12: 4, 2 cm, l. 13: 4, 1 cm. l. 14: 3, 8 cm
  • Descripción de las letras:La letra A se ejecuta sin trazo horizontal.

Localización

  • Lugar de hallazgo: La inscripción fue hallada en 1826 en Townfoot Farm, a 1,4 km al noroeste del campamento militar "Habitancum", cerca del actual Risingham.
  • Geolocalizacion
  • Lugar de conservación: Se encuentra en el "Museum of Antiquities of the University of Newcastle upon Tyne and of the Society of Antiquaries of Newcastle upon Tyne".
  • Número de inventario: 1826.1
  • Ubicación con NOMENCLATURA MODERNA con ESCALA MACRO Reino Unido
  • Ubicación con NOMENCLATURA ANTIGUA con ESCALA MACRO Britannia

Cronología

  • Datación de la inscripción: Entre el año 101 y el año 299
  • Justificación de la datación: La inscripción se data entre los siglos II y III.

Tipo de verso

  • Tipo de verso: Dactílico (hexámetro)
  • Corresp. verso/línea: No
  • Distinc. prosa/verso: No

Edición epigráfica

[- – – Flam]inii ++nsae

[- – -]ae dominar-

[- – – se]mper geli-

[dis – – -]te pruiniṣ

5       [- – -]++ qui sib[i]

[- – -]++++AS

[- – -]+FICTNI

[- – -]+ue frag-

[- – -]+E tibi pro

10    [- – -]rce pro

[- – -] Flaminius o-

[- – -]e profund-

[- – – l]ucem volu-

[it – – -]dere uitae.

Texto dividido en versos y signos métricos

[- – – Flam]inii ++nsae [- – -]ae dominar-  [qt|q]ww|q/[q|]q/[t|]q/ww|q[w]

[- – – se]mper geli[dis – – -]te pruiniṣ [qt|q/q|]q/ww|[q/t|q]ww|qq

Bibliografía

Collingwood - Wright - Tomlin RIB I 1253 ; Hübner, CIL VII 1020 = CIL VII p. 312 ; Cholodniak 1357. Cf. Cugusi (2006) Nº 9., CSIR GB p. 98.

Aparato crítico

1 Flaminii Pansae signum terrae proposuit CSIR GB p. 98. 2 dominar[is] edd. 3 se]mper gelid[is – – -]te pruinis Collinge (vd. RIB ad loc, p. 413); [in tractu se]mper gelid[is frigen]te pruinis CSIR GB p.98. 7 fecit Cholod. 11 Flaminius q CSIR GB p. 98. Flaminius O Cugusi. 12 [- – – noct]e profund[a – – -] proposuit CSIR GB p. 98. 14 [- – – conscen]dere CSIR GB p. 98.

Comentario

Muchas de las palabras observadas se ajustan a un ritmo dactílico y, por lo tanto, se debe suponer que la inscripción se redactó en hexámetros dactílicos. Palabras como gelidi (l.3) y pruinis (l. 4) parecen confirmar el diseño métrico y poético de la inscripción.  Debido al mal estado de conservación no es posible saber en qué posición se encontraba cada palabra. Tampoco se puede confirmar cuántos hexámetros componían la inscripción. Se puede suponer tan solo que las primeras cuatro líneas constituyeran dos hexámetros.

A pesar de la imposibilidad de reconstruir el texto, los restos observador permiten sacar algunas conclusiones: se trata de una inscripción métrica sobre la lápida de un difunto llamado Flaminio. La proximidad del lugar del hallazgo al campamento Habitancum hace posible pensar que el fallecido perteneciera al ejército romano. No obstante, es imposible conjeturar a qué rango perteneció. Flaminio llegó a tener tanta reputación y fortuna que se le dedicó esta gran inscripción.

La referencia a semper gelidis … pruinis lleva a preguntarnos si Flaminio podría haber muerto donde “siempre reinan las heladas y la nieve”, es decir, en un lugar en el que siempre es invierno en comparación con su hogar. Según esto, su lugar de procedencia sería una región meridional del Imperio Romano.

Mediante la expresión gelidis … pruinis y el pasaje aliterado con los fragmentos conservados pro – pro[- – -] – profund[- – -] que el texto métrico de la inscripción no surge de manera aleatoria, sino que se trata de una obra poética intencionada.

Para información más detallada

Imágenes

Autor de la foto: M. Schumacher
Autor de la foto: M. Schumacher

Enlace a BBDD

Nombre de autor/autores

  • Nombre de autor/autores:M. Schumacher
  • Última modificación2023-11-30 12:11:48

Puedes descargar esta