(Español) BR6 Inscripción fragmentaria funeraria a Flaminio

(Español) BR6 Inscripción fragmentaria funeraria a Flaminio

Reference RIB I 1253 = CIL VII 1020 = CIL VII p. 312 = Cholodniak 1357 | Description | Lyrics | Location | Chronology | Epigraphic edition | Translation | Apparatus | Comentary | Type of verse | Text divided into verses and metric signs | Images | Bibliography | Link to DB | Author |

Sorry, this entry is only available in European Spanish.

Description

  • Idno filename 11/01/0022
  • Type of inscription: Sepulcralis
  • Support: Estela
  • Material: Arenisca      Material Description: Lápida en forma de altar.
  • Conservation status: La piedra se dividió longitudinalmente en dos mitades exactas y se utilizó como poste. El lado izquierdo se ha perdido y el derecho está dañado por el uso (se observan orificios para bisagras) y por las condiciones climáticas, de manera que no es posible restituir el texto.
  • Dimensions height/width/depth (cm): 123/27/44
  • Epigraphic field:
    • Layout: Mala "ordinatio". No hay signos de interpunción.     

Lyrics

  • Letter size:Las letras de la inscripción tienen alturas diferentes en cada línea: ll. 1-6: alrededor de 3 cm, l. 7: 3, 8 cm, l. 8: 4, 1 cm, l. 9: 3, 8 cm, ll. 10-11: 4, 1 cm. l. 12: 4, 2 cm, l. 13: 4, 1 cm. l. 14: 3, 8 cm
  • Description of the letters:La letra A se ejecuta sin trazo horizontal.

Location

  • Place of discovery: La inscripción fue hallada en 1826 en Townfoot Farm, a 1,4 km al noroeste del campamento militar "Habitancum", cerca del actual Risingham.
  • Geolocation
  • Conservation location: Se encuentra en el "Museum of Antiquities of the University of Newcastle upon Tyne and of the Society of Antiquaries of Newcastle upon Tyne".
  • Inventory number: 1826.1
  • Location with Modern Nomenclature Reino Unido
  • Location with Old Nomenclature Britannia

Chronology

  • Inscription's dating: Between year 101 and year 299
  • Dating explanation: La inscripción se data entre los siglos II y III.

Type of verse

  • Type of verse: Dactílico (hexámetro)
  • Verse/line correspondence: No
  • Prose/verse distinction: No

Epigraphic edition

[- – – Flam]inii ++nsae

[- – -]ae dominar-

[- – – se]mper geli-

[dis – – -]te pruiniṣ

5       [- – -]++ qui sib[i]

[- – -]++++AS

[- – -]+FICTNI

[- – -]+ue frag-

[- – -]+E tibi pro

10    [- – -]rce pro

[- – -] Flaminius o-

[- – -]e profund-

[- – – l]ucem volu-

[it – – -]dere uitae.

Text divided into verses and metric signs

[- – – Flam]inii ++nsae [- – -]ae dominar-  [qt|q]ww|q/[q|]q/[t|]q/ww|q[w]

[- – – se]mper geli[dis – – -]te pruiniṣ [qt|q/q|]q/ww|[q/t|q]ww|qq

Bibliography

Collingwood - Wright - Tomlin RIB I 1253 ; Hübner, CIL VII 1020 = CIL VII p. 312 ; Cholodniak 1357. Cf. Cugusi (2006) Nº 9., CSIR GB p. 98.

Apparatus

1 Flaminii Pansae signum terrae proposuit CSIR GB p. 98. 2 dominar[is] edd. 3 se]mper gelid[is – – -]te pruinis Collinge (vd. RIB ad loc, p. 413); [in tractu se]mper gelid[is frigen]te pruinis CSIR GB p.98. 7 fecit Cholod. 11 Flaminius q CSIR GB p. 98. Flaminius O Cugusi. 12 [- – – noct]e profund[a – – -] proposuit CSIR GB p. 98. 14 [- – – conscen]dere CSIR GB p. 98.

Comentary

Muchas de las palabras observadas se ajustan a un ritmo dactílico y, por lo tanto, se debe suponer que la inscripción se redactó en hexámetros dactílicos. Palabras como gelidi (l.3) y pruinis (l. 4) parecen confirmar el diseño métrico y poético de la inscripción.  Debido al mal estado de conservación no es posible saber en qué posición se encontraba cada palabra. Tampoco se puede confirmar cuántos hexámetros componían la inscripción. Se puede suponer tan solo que las primeras cuatro líneas constituyeran dos hexámetros.

A pesar de la imposibilidad de reconstruir el texto, los restos observador permiten sacar algunas conclusiones: se trata de una inscripción métrica sobre la lápida de un difunto llamado Flaminio. La proximidad del lugar del hallazgo al campamento Habitancum hace posible pensar que el fallecido perteneciera al ejército romano. No obstante, es imposible conjeturar a qué rango perteneció. Flaminio llegó a tener tanta reputación y fortuna que se le dedicó esta gran inscripción.

La referencia a semper gelidis … pruinis lleva a preguntarnos si Flaminio podría haber muerto donde “siempre reinan las heladas y la nieve”, es decir, en un lugar en el que siempre es invierno en comparación con su hogar. Según esto, su lugar de procedencia sería una región meridional del Imperio Romano.

Mediante la expresión gelidis … pruinis y el pasaje aliterado con los fragmentos conservados pro – pro[- – -] – profund[- – -] que el texto métrico de la inscripción no surge de manera aleatoria, sino que se trata de una obra poética intencionada.

Para información más detallada

Images

Photo author: M. Schumacher
Photo author: M. Schumacher

Link to DB

Author

  • Author:M. Schumacher
  • Last Update2023-11-30 12:11:48

You can download this