CO23

CO23

CO23

Descripción

  • Idno filename 22/01/0075
  • Tipo de inscripción: Sepulcralis
  • Soporte: Placa
  • Material: Caliza      Descripción del material: Color azulado.
  • Descripción del estado de conservación: Rota por arriba y por abajo y partida longitudinalmente en dos fragmentos que encajan entre sí.
  • Medidas alto/ancho/fondo (cm): 20/36/5.5
  • Campo epigráfico:
    • Disposición del texto en el soporte: La "ordinatio" sigue un eje de simetría. Las dos últimas líneas, que se conservan íntegramente, presentan una sangría de unos 8 cm. Interpunción triangular.     
    • Ejecución del campo epigráfico: La cara anterior y la posterior están pulidas; los lados, simplemente desbastados. Este tipo de caliza es muy utilizado en la epigrafía de la Bética.     

Letra

  • Tipo de letras:Irregular
  • Medidas de las letras:1,5/1,8 cm
  • Descripción de las letras:Letras irregulares y con rasgos arcaizantes.

Localización

  • Lugar de hallazgo: Se desconocen las circunstancias y el lugar del hallazgo.
  • Geolocalizacion
  • Lugar de conservación: M.A.N.
  • Número de inventario: 1985/74/13
  • Ubicación con NOMENCLATURA MODERNA con ESCALA MACRO España
  • Ubicación con NOMENCLATURA ANTIGUA con ESCALA MACRO Hispania / Baetica / Cordubensis

Cronología

  • Datación de la inscripción: Entre el año 70 y el año 130
  • Justificación de la datación: Por las características paleográficas, puede datarse entre finales del s. I y principios del II d. C.

Tipo de verso

  • Tipo de verso: Dactílico (dístico elegíaco)
  • Corresp. verso/línea: No
  • Distinc. prosa/verso: Si

Edición epigráfica

‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑

Flebilibus▴ maestis mater ▴ solac̣[ia] Manibu(s)

addit ▴ et ▴ nata(m) ▴ parvo condit ▴ ịṇ elogio

aetas ▴ quam ▴no(n)dum ▴ bima(m) ▴ se[r]var{t}at

5       in ▴ annos occidit ▴ en quare ▴ vita ▴ sit

invidia<e> hunc ▴ sortita ▴ locu(m) ▴ misera<e> ▴ su⁽nt⁾

ossa ▴ puella<e> ▴ sẹḍ[i]ḅus aeternis no(n)

ḷ⁽ae⁾s<a> ▴ quieṣ[cas n]ata ▴ t(ibi) ▴ t(erra) ▴ l(evis) ▴ s(it)

Texto dividido en versos y signos métricos

Flebilibus maestis mater solac[ia] Manibus addit lkk|l/l|l/l|l/l|l[kk]|lkk|l~

     et natam parvo condit in elogio ll|ll|l||lkk|lkk|~

aetas quam nondum bimam se[r]var{t}at in annos, ll|l/l|l/l|l/l|lkk|l~

     occidit: en quare vita sit invidia<e>.   lkk|ll|l||lkk|lkk|~

5       hunc sortita locum misera<e> sunt ossa puella<e>. ll|lkk|l/kk|l/l|lkk|l~

sed[i]bus aeternis non laes<a> quies[cas, n]ata. l[k]k|ll|l/l|lkk|l[l]|l~

Traducción

A los tristes y afligidos Manes la madre da consuelo y entierra a su hija en este pequeño monumento. Aún no había cumplido los dos años cuando murió: he aquí por qué la vida es blanco de la envidia. Éste es el lugar que la suerte ha deparado a los huesos de la pobre niña. Descansa incólume, hija, en morada eterna. Que la tierra te sea ligera.

Bibliografía

Velázquez Soriano 1996, 110 n. 101, cui misit H. Gimeno (HEp 1997 1109); Hernández Pérez – Gómez Font 2000, 101–110, cum im. phot. (AE 2000, 741; HEp 2000, 669); Hernández Pérez – Gómez Font in Fernández Martínez, CLEB, CO18, cum im. phot, qui in linguam Hispanicam verterunt; Cugusi 2012, 65. – Cf. Hernández Pérez 2001a, 124–125, 242; Cugusi 2003, 454–455; id. 2007, 60; Carande 2008, 16-17.

Aparato crítico

1 mater sola ++ manibu(s) Velázquez Soriano ex Gimeno. – 2 condit ++ elogio Velázquez Soriano ex Gimeno. – 3 se + variat Velázquez Soriano ex Gimeno. – 6 se[di]bus aeternis no[n] Velázquez Soriano ex Gimeno. – 7 quie[scas—]ata Velázquez Soriano ex Gimeno.

Comentario

Muchas faltas de ortografía, casi todas en posición final de palabra: omisión de -m: nata (2), bima (3), locu (5); omisión de -n: no (6); omisión de -s: manibu (1); omisión de -n-: nodum (3); omisión del segundo elemento del diptongo -ae del genitivo (5: misera … puella) y del dativo (5: invidia); omisión de -a: laes (7).

Dos dísticos elegíacos más dos hexámetros. El primer hexámetro tiene un pie de más, lo que es frecuente en la poesía epigráfica (cf. Galletier 1922, 295 y 301-302; Cugusi 19962, 61 y 312). L. 7 hexámetro espondaico.

Ll. 1-2 Tópico del monumento funerario considerado como un consuelo (cf. Lattimore 1942, 220-224; Hernández Pérez 2001a, 121-130). 2 condit in elogio, i.e., in tumulo, por metonimia (cf., p. ej., SE27, 4: hoc titulo tegor). 5 invidia<e>: dativo final (cf., p. ej., Prop. 1, 12, 9: invidiae fuimus; cf. también CLE 963, 1 ss. y Hernández Pérez 2001a, 35-48). 5-7: versos tomados, según parece, de la inscripción de Corduba CO4,3 y 5, lo que permite suponer que la inscripción procede de la misma Corduba o de un lugar no muy lejano.

Imágenes

Autor de la foto: M. A. N.

Enlace a BBDD

Nombre de autor/autores

  • Nombre de autor/autores:R. Hernández Pérez, X. Gómez Font
  • Última modificación2024-03-14 18:12:32
  • Fecha de autopsia:1999

Puedes descargar esta