VIS1 Epitafio de Florencia

VIS1 Epitafio de Florencia

VIS1 Epitafio de Florencia

Descripción

  • Idno filename 22/03/0003
  • Tipo de inscripción: Sepulcralis Christ.
  • Soporte: Placa
  • Material: Mármol     
  • Campo epigráfico:
    • Descripción de la decoración: Sobre el texto habría una cruz entre la alfa y la omega.

Localización

  • Lugar de hallazgo: Hallada en Lamego, probablemente al inicio en un primitivo monasterio de Arcas destruido por los árabes. Integrada después en la ermita de Santa María, que ocupaba parte del antiguo monasterio. La ermita pasó a formar parte del monasterio de San Juan de Tarouca. Con posterioridad la placa fue sacada de la ermita y destinada a cubrir un pozo leuarô da propia Igreia, et servi a de tapar hûa presa de agoa, que nace iunto della BRITO.
  • Geolocalizacion
  • Ubicación con NOMENCLATURA MODERNA con ESCALA MACRO Portugal / Viseu / Lamego
  • Ubicación con NOMENCLATURA ANTIGUA con ESCALA MACRO Hispania / Lusitania / Scalabitanus / Lamecum

Cronología

  • Datación de la inscripción: El año 588
  • Justificación de la datación: El epitafio se puede datar con toda precisión el día 1 de abril del año 588 gracias a la expresión de la era hispánica.

Tipo de verso

  • Tipo de verso: Dactílico (hexámetro)
  • Corresp. verso/línea: No
  • Distinc. prosa/verso: No

Edición epigráfica

⊂chrismo⊃

Florentia virgo

⊂Christ⊃i vix(it) ▴ ann(os) ▴  XXI ▴ et vi-

ta brevi explevit ▴ te-

5       mpora ▴ multa obdormi-

vit in pace Iesu quem dile-

xit ▴ Kal(endis)▴ April(ibus) ▴ era DCXXVI

Texto dividido en versos y signos métricos

Vita brevi explevit tempora multa llk|lH/l|ll|lkk|l~

Traducción

Florencia, virgen de Cristo, vivió 21 años y en su corta edad vivió plenamente muchos momentos; se durmió en la paz de Jesús, a quien amó, el día 1 de abril del año 626 de la era.

Bibliografía

Brito 1597–1609, II, 207v (inde Cardoso 1652, 474; Velázquez, ms. saec. XVIII; Masdeu 1789–1805, IX, 284, 2); Anjos 1626, 108–113; ex eis Hübner, IHC 21 et Suppl. p. 3 (inde Bücheler, CLE 717, cuius exemplum in linguam Hispanicam vertit Fernández Martínez 1998-99; Diehl, ILCV 1728 et Vives, ICERV 85). – Cf. Mariner 1952, 199; Bejarano 1972, 71–74; Gil – González Fernández 1977, 460; Sanders 1991, 380–381 n. 112; Muñoz García de Iturrospe 1995, 166–167.

Aparato crítico

Sic aliter versus divisit ANJOS Chris|3 ti vita|4 brevi tempora|5 multa pace|6 Iesu kal|7 Aprilis Bucheleriana versuum dispositio quamquam Briti sequitur parescriptum, carmen et subscriptum manifeste ostendit. Duo puncta superposita Dos Anjos non ubique sed adnotavit eis locis Florentia : virgo : Christi : vix : ann et brevi : explevit : tempora multa : obdormivit : l. 2 florrntia errore typographico manifesto BRITO Christi ANJOS; l. 6 Aprilis ANJOS.

Comentario

Hexámetro completo con hiato en el cuarto pie o, dado el paralelo bíblico que parece ser su origen, Sap. 4,13, consummatus in brevi explevit tempora multa, secuencia que por casualidad consta de un sexto espondeo cf. Mariner y Gil – González Fernández. Quizá  también paralelismo en el subscriptum con Act. 7,60, et cum hoc dixisset, obdormiuit in Domino, cf. Vives. Dormire para indicar el reposo final apenas se usa en los CLE paganos (CLE 11, 188, 1977); tampoco en epigrafía cristiana (CLE 2204); nunca obdormire.

 

Enlace a BBDD

Nombre de autor/autores

  • Nombre de autor/autores:J. Carbonell Manils
  • Última modificación2023-12-13 22:41:46

Puedes descargar esta