J5 Epitafio de Antísporo

J5 Epitafio de Antísporo

J5 Epitafio de Antísporo

Descripción

  • Idno filename 22/02/0092
  • Tipo de inscripción: Sepulcralis
  • Soporte: Estela
  • Material: Arenisca      Descripción del material: Material procedente de los alrededores de Castulo (Jaén).
  • Descripción del estado de conservación: Sólo presenta algunos desconchones.
  • Medidas alto/ancho/fondo (cm): 120/63/21
  • Campo epigráfico:
    • Disposición del texto en el soporte: Signos de interpunción triangulares, salvo una "virgula" en l. 1, tras "siste".     
    • Descripción de la decoración: Soporte con cabecera semicircular.
  • Conservada

Letra

  • Tipo de letras:Capital rústica
  • Medidas de las letras:4,8/4,2 cm
  • Descripción de las letras:Letra grande, de incisión profunda. Un trazo oblicuo une A de "an(norum)" con V de VIII; en medio del trazo, la interpunción.

Localización

  • Lugar de hallazgo: Procede de los alrededores de Castulo (Jaén).
  • Geolocalizacion
  • Lugar de conservación: Se conserva en el M. A. N. de Madrid, en el almacén.
  • Número de inventario: 16.539
  • Ubicación con NOMENCLATURA MODERNA con ESCALA MACRO España / Jaén / Linares
  • Ubicación con NOMENCLATURA ANTIGUA con ESCALA MACRO Hispania / Citerior / Carthaginensis / Castulo

Cronología

  • Datación de la inscripción: Entre el año 50 y el año 150
  • Justificación de la datación: Siglo I, por los caracteres paleográficos. HÜBNER la data en el siglo II.

Tipo de verso

  • Tipo de verso: Dactílico (ritmo)
  • Corresp. verso/línea: No
  • Distinc. prosa/verso: No

Edición epigráfica

Siste ▴ precor ▴ quaeso

cip(p)um ▴ cognosce ▴viator

Antisporus ▴ an(norum) ▴ VIII ▴ carus

omnibus ▴ hic ▴ situs ▴ est

5       et ▴ precor ▴ ut ▴ dicas ▴

Antispore ▴ sit ▴ t(ibi) ▴ t(erra) ▴ l(evis) ▴

Texto dividido en versos y signos métricos

Siste, precor, quaeso. Cippum cognosce, viator, lkk|l/l|l/l|l/l|lkk|l~

omnibus hic situs est.                                          lkk|lkk|l    

Et precor ut dicas: <Antispore> sit tibi terra levis lkk|ll|lU<llkk>lkk|lkk|~  

Traducción

Detente, te lo ruego y suplico. Conoce, caminante, este epitafio. Antísporo, de ochos años de edad, querido para todos, está aquí enterrado. Te ruego además que digas: ‘Antísporo, que la tierra te sea leve’.

Bibliografía

De Góngora 1860, tab. 34 (inde Hübner, II 5907; Bücheler, CLE 1193, cuius exemplum in linguam Hispanicam vertit Fernández Martínez 1998-99; Cholodniak 1904, 918; del Rivero 1933, 77 n. 275, tab. V; Vives, ILER 5784; González Fernández – Mangas, CILA III Jaén, 111, tab. 75; Cabrero 1992, n. 65; Thigpen 1995, 328, app. 3, n. 15, quae in linguam Anglicam vertit; Velázquez 1996, 92–93; Cabrero 1999, n. 65, tab. LXXX.c; Contreras 1999, 263– 264 n. 152)). – Cf. Mariner 1952, 42; Hernández Pérez 2001a, I 190. 226. 231. 251. 254 et 256.

Aparato crítico

3 a(nnorum) Bücheler et inde omnes.

Comentario

Hexámetro correcto, al que se han añadido fórmulas de ritmo dactílico que forman el segundo hemiepes de un pentámetro, y otro pentámetro completo, si prescindimos del nombre propio y de la edad.

            Siste, precor, quaeso (cf. CLE 1193) es variante de siste gradum, quaeso (CLE 995a, 1212, 1451); hay repetición de precor en CLE 502 y 492. L.2: cipum, con simplificación de geminada y con I larga (cf. Mariner 42), la grafía cipus está atestiguada en Persio (1,37). De la l.4: hay variantes en CLE 511; l.5. Precor ut dicas con et delante, o con otra sílaba larga en su caso, es bien conocida (CLE 133b, 1457, 2092).

El nombre, procedente de Anthesporus (Lozano 1998, 30), es único en Hispania.

Imágenes

Autor de la foto: J. Del Hoyo Calleja

Enlace a BBDD

Nombre de autor/autores

  • Nombre de autor/autores:J. Del Hoyo Calleja
  • Última modificación2023-07-11 09:04:52
  • Fecha de autopsia:2000

Puedes descargar esta