(Español) A007 Epitafio de Domicia

(Español) A007 Epitafio de Domicia

Sorry, this entry is only available in European Spanish.

Description

  • Type of inscription: Sepulcralis Christ.
  • Support: Ara
  • Material: Caliza      Material Description: Con base y coronamiento.
  • Conservation status: Buen estado de conservación, pero el coronamiento presenta roturas. Cara lateral y anterior con restos inscritos. En la parte derecha presenta dos orificios de fijación.
  • Dimensions height/width/depth (cm): 69/48/37.5
  • Epigraphic field:
    • Layout: La "ordinatio" está centrada en la cara anterior, alineada a la izquierda en la cara lateral. Irregularidad del texto en la parte superior de las letras. El grabado es bastante regular y profundo en la superficie anterior, un poco menos en la cara lateral. Es posible que la inscripción no haya sido necesariamente grabada con la misma mano en ambos lados, según Hirschfeld. "Hederae" y signos de interpunción triangulares.     
    • Epigraphic field dimensions hieght/weight (cm): 35.5/34    
    • Epigraphic field execution: Líneas de guía en las seis primeras líneas de la cara anterior y las tres primeras de la cara lateral. Una peculiaridad ha consistido en doblar la línea guía superior con una línea entre 0,5 y 0,8 cm por debajo.     
    • Decoration: En la cara anterior, un ascia.
  • Conservada

Lyrics

  • Letter size:? / 4 / 3,6 a 4 / 3,8 a 4 / 3,8 a 4 / 3,8 a 4,2 / 3,9 a 4,2 / 4 cm. ; cara lat. : 4,5 a 3 / 3,2 a 3,6 / 3,2 a 3,6 / 3 a 3,6 / 3,2 a 3,5 / 3,1 a 3,5 / 3,5 a 3,7 / 3,3 a 3,8 cm
  • Description of the letters:Nexo ME en "exanimen" (l. 2 en la cara lateral). A: con travesaño a media altura; B: ligeramente inclinada hacia adelante, el segundo vientre es más grande; E: el trazo central es más corto y elevado; G: retorno lo suficientemente alto, en una curva; K: jambas muy cortas, entre otras.

Location

  • Place of discovery: Descubierta en 1868 "en el recinto galo-romano, durante la demolición de la casa de M. Lespero, calle Trois Canards".
  • Geolocation
  • Conservation location: Conservada en Burdeos, en el museo de Aquitania.
  • Inventory number: 60.1.61.
  • Location with Modern Nomenclature Francia
  • Location with Old Nomenclature Gallia / Aquitani(c)a / Burdigala

Chronology

  • Dating explanation: Por la datación consular, el 28 de enero del 261.

Type of verse

  • Verse/line correspondence: No
  • Prose/verse distinction: No

Epigraphic edition

Cara anterior: [D(is) M(anibus)]

ẹt memor(iae)

Domitiae

icuis Tre

5       uer(ae) ▴ d(e)f(unctae) an(norum)

XX Leo con

iugi Kariss(imae)

posuit

(ascia)

10    Cara lateral: hic iacet

exani⁽me⁾n

corpus Do

mitiae ciu(is)

Treuerae

15    def(unctae) ▴ V K(alendas) febr(uarias)

Postumo

co(n)s(ule)

 

Text divided into verses and metric signs

Cara lateral: hic iacet exani⁽me⁾n corpus  qww|qww|qq|q

Domitiae ciu(is) Treuerae def(unctae) ▴ V K(alendas) febr(uarias) Postumo co(n)s(ule).

Translation

A los dioses Manes y a la memoria de Domicia, ciudadana trévera fallecida a los veinte años. Leo lo puso a su queridísima esposa. Aquí yace el cuerpo exánime de Domicia, ciudadana trévera fallecida cinco días antes de las Calendas de febrero, siendo cónsul Póstumo.

Bibliography

SANSAS 1869, 576-7 ; « Notice sur quelques sépultures chrétiennes de Bordeaux appartenant au commencement de notre Ier s. » 1875, 9 sqq. ; ROBERT 1883, 70-2 (avec fac-simile) ; JULLIAN 1887, I, 177 ; II, 6, 610 ; HIRSCHFELD, CIL XIII, 633 + 6 (CHOL. CSLE, 1056d ; DI. ILCV, 4445 A ; CALLEN 1908, 190-5, 327-35 ; ENGSTRÖM 1912, 416 ; LOMMATZSCH, CLE, 2198 ; VALENSI 1964, 23 (avec photo.) ; VALENSI 1968, 44-5 (cum im. phot.) = VALENSI 1969, 41-2 (cum im. phot.) = Bordeaux 2000 ans d’histoire. Catalogue d’exposition, Bordeaux, 1971, n° 126, 141-2 (cum im. phot..) (mauvaise transcription) ; KRIER 1981, 19-22 ; WALSER 1993, 278-81 (cum im. phot.) ; SCHUMACHER 1988, 289 ; MAURIN (L.), BOST (J.-P.), RODDAZ (J.-M.) (dir.). Les racines de l’Aquitaine. Vingt siècles d’histoire d’une région (vers 1000 av. J.-C. – vers 1000 ap. J.-C.), Bordeaux, 1992, p. 378 (avec photo.) JULLIAN 1902, tome IV, 302 ; ARMINI, 140 ; HOOGMA 1959, 369 ; MAILLE 1959, 20 ; DESGRAVES 1960, 117 ; ETIENNE 1962, 266-8 ; LAFAURIE 1964, 91-127 ; BASTIEN 1967, 189 ; AE, 1973, 324 ; LAFAURIE 1975, 870-1 ; KUHOFF 1979, 14 ss. ; KÖNIG 1981, 57 ss. ; PIETRI 1985, 514 ss. ; WOLFF 2000, p. 65.

Apparatus

antica : 5-6 puncta uiderunt Jullian Hirchfeldque, superficiei damna credo

Comentary

El comienzo del segundo texto tiene ecos de Virgilio: praeterea iacet exanimum tibi corpus amici (Aen. 6, 149) (cf. también Aen. 6, 161). 

Encontramos en los CLE unos sesenta ejemplos de la fórmula hic + iacere, de los cuales cuarenta y seis hic iacet, casi todos al principio de un verso y veintiséis al principio de un poema. Hay cuatro hic iacet exanimis (CLE, 442, 553, 601, 1958), y un hic iacet exanimum […] corpus (CLE, 430).

El único pasaje métrico de esta inscripción está aislado al comienzo del segundo texto. Son tres pies dactílicos, cuatro si queremos añadir el nombre propio de Domitiae (wwq).

Images

Photo author:
Photo author:

Link to DB

Author

  • Author:H. Belloc
  • Last Update2023-02-08 09:29:20
  • Autopsy date:2002

You can download this