(Español) B3 “Vasum” de cerámica

(Español) B3 “Vasum” de cerámica

Sorry, this entry is only available in European Spanish.

Description

  • Idno filename 22/02/0042
  • Type of inscription: Incerti generis
  • Support: Instrumentum domesticum (general)
  • Material: Cerámica      Material Description: "Vasum" de cerámica de “paredes finas”. Según la minuciosa descripción de PUERTA 1989, es de pasta gris, con un barniz de color marrón rojizo, casi completamente ennegrecido por exceso de cocción de la pieza: 8,5 x 13 (de diámetro).
  • Conservation status: Quedan 16 fragmentos, de los que sólo 11 unidos entre sí (9 en otros fragmentos mayores); textos a y b en un fragmento unido a otros dos fragmentos. texto c en otro con tres fragmentos. Probablemente la pieza procede del taller de Acón, por estas dos letras (y el espacio para la A) conservadas en un lateral; ello nos llevaría a un origen itálico, siendo un indicio de los gustos literarios y la circulación de la cultura en el ámbito del imperio en el s. I (para más detalles formales relacionados con el soporte, cf. PUERTA 1989 o LÓPEZ MULLOR 2002, 104).
  • Epigraphic field:
    • Layout: Signos de interpunción después de cada palabra en los textos a y c, también tras final de versos.     
    • Decoration: Los restos conservados nos permiten distinguir motivos decorativos en relieve relacionados con la venganza de Diana sobre Acteón al sorprenderla desnuda por azar (cf. e.g. OV. met. 3,138-259). La decoración está hecha con molde sobre la escena; entre dos líneas de pequeñas perlas se grabó la insripción, hoy muy fragmentada.
  • Conservada

Lyrics

  • Font:Cursiva

Location

  • Place of discovery: El "vasum" se halló en la “cisterna circular” de la calle Pujol en Badalona (Barcelona).
  • Geolocation
  • Conservation location: Museo de Badalona (Barcelona).
  • Inventory number: 6516
  • Location with Modern Nomenclature España / Barcelona / Badalona
  • Location with Old Nomenclature Hispania / Citerior / Tarraconensis / Baetulo

Chronology

  • Inscription's dating: Between year 11 and year 60
  • Dating explanation: Para su cronología tenemos un terminus ante quem, la fecha de composición de los Tristia de Ovidio (en los primeros años de su exilio), sin que pueda ir más allá de mediados del s. I d. C., fecha en la que se detiene la producción de este tipo de vasos.

Type of verse

  • Type of verse: Dactílico (dístico elegíaco)
  • Verse/line correspondence: No
  • Prose/verse distinction: No

Epigraphic edition

a) [Inscius Actaeon] vi[di]t ▴ sine ▴

    [veste ▴ Dianam ▴ pr]a[ed]a ▴ fuit ▴

   [canibus ▴ sed tame]n ▴ ipse ▴ suis ▴

b) Aco

5       c) Deana ▴ Acta˹e˺oni ▴ irritat ▴ canes ▴

Text divided into verses and metric signs

a) [Inscius Actaeon] vi[di]t sine [veste Dianam,] [lkk|ll|l]/l|[l]/kk|[lkk|l~]

[pr]a[ed]a fuit [canibus – – -]n ipse suis. [l]kk|l[kk|l||lkk]|lkk|~

Translation

a) Acteón vio desnuda a Diana de improviso, y, pese a ello, él fue presa de sus propios perros. b) Acón c) Diana azuza a los perros contra Acteón

Bibliography

Puerta 1989, 54-56 cum im. del., 142, im. 48; Mayer 2002, 95-102 cum im. phot. et del.; Fabre– Mayer – Rodà, IRC V, 47, cum im. phot. LIV a, b, c (inde AE 2002, 863; HEp 2002, 22; Comas 2002, 114 in Rodà - Comas 2002; Cugusi 2012, 99 et 181e). – Cf. Rodà 2001, 95 cum im. phot.; López Mullor 2002, 103-118; Cugusi 2006, 171-172; Mayer 2013, 282-283 cum im. phot.

Apparatus

a) suppl. Mayer 2002. — 1 t · ine Puerta; Act(a)eon CUGUSI 2012. — 2 a · fut Puerta. —3 n · ip s Puerta; [canibus non mi]n(us) CUGUSI 2012; ip[se] · suis Mayer. —c) Actavoni in titulo; Deana om. Puerta.

Comentary

La restitución del texto a), que supera con mucho el texto conservado, resulta verosímil al tratarse de la transcripción casi literal de un dístico de Ovidio, reforzada por el contenido del texto b) y la iconografía que lo acompaña; en efecto, bajo el texto a) se representa a Diana desnuda, y bajo el texto b) la figura de Acteón y los perros. Los versos o secuencias de Ovidio son rememorados en los CLE con frecuencia (cf. Gómez Pallarès 1999b ); sólo en Hispania en más de 70 poemas, de los cuales en torno a una decena proceden de los Tristia (cf. en este volumen Loci similes apud auctores). El dístico de Baetulo presenta algunas variantes respecto del de Ovidio, al tratarse muy probablemente de una cita de memoria (trist. 2, 105-106):

Inscius Actaeon vidit sine veste Dianam,

praeda fuit canibus non minus ille suis

            La variante del hexámetro afecta a la secuencia non minus, trivializada a través de sed tamen, de mayor fuerza adversativa. La propuesta de Cugusi 2012 [canibus non mi]n(us), reproduciendo exactamente el verso de Ovidio, resulta menos convincente por la excepcionalidad de esta hipotética abreviatura para mi]n(us). En el pentámetro se ha sustituido ille por ipse, lo que dan ya algunos manuscritos (cf. Mayer 2002, 101), pudiendo ser este texto una aportación más a la crítica textual del pasaje; no se descarta que el lapicida se haya podido dejar llevar por la secuencia ipse suis, documentada con frecuencia como final de pentámetro en Ovidio (epist. 4,128; fast. 6,770; trist. 4,3,66 y 4,4,70; Pont. 2,1,60; Ib. 400). El texto es interesante además por su posible relación con el exilio de Ovidio (cf. Mayer 2002, 101).

            El texto b, relacionado también con la iconografía que lo acompaña, bien puede ser un  senario yámbico con dos hiatos, uno de ellos en cesura heptemímeres (cf. Soubiran 1988: 123-126):

Deana Actaeoni irritat canes wl|wHl|ll|lH/l|ll|wl

No obstante, cabe considerar la posibilidad de que sea un trímetro yámbico, igualmente con dos hiatos: kqkH|qq|qkH/q|qqku, forma métrica tal vez más acorde con la cronología de la inscripción (Séneca, por ejemplo, usó exclusivamente el trímetro);  el séptimo elemento, en tiempo débil y en hiato, habría abreviado (aun siendo una licencia documentada únicamente en Plauto cf. Soubiran 1988: 14-15). Canes aparece en varias ocasiones en la literatura de autor como final senario/trímetro (Plavt. Men. 718; Trin. 170 y 172; Ter. Phorm. 7; Sen. Phaedr. 1108; Oed. 932; Phaedr. 1,20,3 y app. 30,9).

            Deana  está por Diana, grafía inversa por el cierre de la vocal para deshacer el hiato (cf. Väänänen 1981, §76-77); es éste, junto a varias inscripciones pompeyanas y herculanenses (cf. IV, 2390A  o X, 8071,5), uno de los primeros ejemplos documentados de este fenómeno (cf. además de los citados VIII, 12377; X, 5045; Khanoussi – Maurin 2002, 773). Actavoni por Actaeoni, por mala interpretación de la E cursiva de dos trazos en la minuta; teniendo en cuenta su origen itálico, cabría pensar en una posible prótesis consonántica en hiato (cf. Väänänen 1981 §75), documentada, como Deana, solo en Pompeya (paevonia x paeonia), pero obendríamos ACTA(E)VONI, quedándonos incompleto el diptongo AE. Léase así:

  1. a) [Inscius Actaeon] vi[di]t sine [veste Dianam,

pr]a[ed]a fuit [canibus sed tame]n ipse suis

  1. c) Deana Actaeoni irritat canes.

Link to DB

Author

  • Author:A. Bolaños Herrera, C. Fernández Martínez
  • Last Update2023-03-31 11:24:04
  • Autopsy date:2016

You can download this