Inscripción sepulcral

Inscripción sepulcral

Inscripción sepulcral

Description

  • Idno filename 22/02/0113
  • Type of inscription: Sepulcralis Christ.
  • Perdida

Location

  • Place of discovery: Procedente de Braga (Bracara) DE ROSSI. Habría estado grabado en la tumba de San Martín de Braga en la basílica dedicada a San Martín de Tours, junto a la cual aquél fundó un monasterio, vid. DUVAL 1993, 200.
  • Geolocation
  • Location with Modern Nomenclature Portugal / Braga
  • Location with Old Nomenclature Hispania / Citerior / Bracaraugustanus / Bracara Augusta

Chronology

  • Inscription's dating: Between year 560 and year 580
  • Dating explanation: Finales del s. VI anterior a la fecha de la muerte de Martín de Braga (580), si aceptamos que él fue el redactor.

Type of verse

  • Type of verse: Dactílico (hexámetro)
  • Verse/line correspondence: Si
  • Prose/verse distinction: No

Epigraphic edition

Pannoniis genitus transcendens aequora vasta,

Galliciae in gremium divinis nutibus actus,

confessor, Martine, tua hac dicatus in aula

antistes cultum institui ritumque sacrorum,

5       teque, patrone, sequens famulus Martinus eodem

nomine non merito hic in ⊂Christ⊃i pace quiesco.

Text divided into verses and metric signs

Pannoniis genitus transcendens aequora vasta, lkk|l/kk|l/l|ll|lkk|l~

Galliciae in gremium divinis nutibus actus, lkk|l/kk|l/l|ll|lkk|l~

confessor, Martine, tua hac dicatus in aula ll|l/l|lk/k|l/l|lkk|l~

antistes cultum institui ritumque sacrorum, ll|l/l|lkk|l/l|lkk|l~

5       teque, patrone, sequens famulus Martinus eodem lkk|lkk|l/kk|l/l|lkk|l~

nomine non merito hic in Christi pace quiesco. lkk|l/kk|l/l|ll|lkk|l~

 

Translation

Nacido en Panonia, cruzando el vasto mar, hasta el corazón de Galicia, conducido por voluntad divina. Nombrado obispo en esta tu basílica, oh Martín (i. e. Martín de Tours), confesor (de la fe), introduje tu culto y los ritos sagrados, y siguiéndote, oh patrono, yo, tu siervo Martín, de nombre idéntico sin merecerlo, aquí descanso en la paz de Cristo.

Bibliography

Anonymvs circ. saec. IX, ms. Par. lat. 8093, circ. saec. IX, 32v et 2832 (inde de Rossi, ICVR II, 1, 269–270); Codex Toletanus, s. X. 61 v; Sirmondus 1696, II, 907–908 (inde Flórez 1787, XV, 383); MGH, AA,6, 2, n. 23, 194; ex eis Hübner, IHC 379c et Vives, ICERV 275. – Cf. Mariner 1952, 14 et 76; Cugusi 1985b, 205; Duval 1993, 200–201; Muñoz García de Iturrospe 1995, 101–102, 169–175; Gómez Pallarès 1995b, 86; Duval – Pietri 1997, 386–387; Gómez Pallarès 1998, 183–184; Castillo Maldonado 1999, 286–287; Hernández Pérez 2001a, 59 n. 247.

Apparatus

1 Pannonis 8093; ecora ms. Par. lat.; basta ms. Par. lat. – 2 Gallecie 2832; hactus 8093. – 3 dicatur Sirmondus. – 4 cultu 8093. – 5 instituit Sirmondus. – 6 nomen 8093; Chr(ist)o Codex Toletanus, Christi hic in pace restituit Anonymus quidam Rev. crit. 1884 I, p. 105.

Comentary

Seis hexámetros dactílicos correctos. L. 1, Pannoniis genitus, fórmula inicial común en muchos poetas clásicos, cf. Mart. 10,65,4; Ivv. 10,129 u Ovid. met. 10,89. L. 2, Galliciae con monoptongación del diptongo –ae en –i larga medida como breve, sin embargo, cf. IHC 379a,22 y vid. Mariner 1952, 76. L. 3 In aula, final muy común de hexámetro, cf. Mart. 7,40,1-2; Lvc. 10,55; 10,116; Ov. met. 4,512. V. 4, sacrorum, final muy común de hexámetro, cf. Verg. Aen. 12,836 y Ivv. 2,113.

Link to DB

Author

  • Author:J. Carbonell Manils
  • Last Update2023-03-31 10:45:15

You can download this