CO 22 Epitafio fragmentario de Igabrum
Reference CIL II2 / 5, 331 | Description | Lyrics | Location | Chronology | Epigraphic edition | Translation | Apparatus | Comentary | Type of verse | Text divided into verses and metric signs | Images | Bibliography | Link to DB | Author |
CO 22 Epitafio fragmentario de Igabrum
Description
- Idno filename 22/01/0094
- Type of inscription: Sepulcralis
- Support: Placa
- Material: Mármol Material Description: Color blanco.
- Conservation status: Rota por ambos laterales y por la parte inferior.
- Dimensions height/width/depth (cm): 11.2/10/3.5
-
Epigraphic field:
- Layout: Buena compaginación. Interpunción triangular con el vértice hacia abajo en todos los casos.
- Conservada
Lyrics
- Font:Libraria
- Letter size:2-2,5 cm
Location
- Place of discovery: Hallada en 1972 en Cabra (Córdoba), en las proximidades de una villa rústica llamada “La casa de Mitra”, en la Fuente de las Piedras.
- Geolocation
- Conservation location: Se conserva en el Museo Arqueológico de Cabra.
- Location with Modern Nomenclature España / Córdoba / Cabra
- Location with Old Nomenclature Hispania / Baetica / Astigitanus / Igabrum
Chronology
- Inscription's dating: Between year 270 and year 299
Type of verse
- Type of verse: Dactílico (ritmo)
- Verse/line correspondence: Si
- Prose/verse distinction: Si
Epigraphic edition
D(is) [M(anibus) s(acrum)]
[co]ṇtinuan[tur ‑ ‑ ‑]
[ord]ine ▴ dispọ[sito – – -]
[t]e ▴ precor ▴ [‑ ‑ ‑]
5 [- – -]+4+[- – -]
– – – – – –
Text divided into verses and metric signs
[con]tinuan[tur|ln|ln|lkk|l~
[or]dine dispositon|ln|lkk|l~ / seu [or]dine dispositoUlkk|lkk|~
[l] precor |ln|ln|ln|lkk|l~
Translation
[Consagrado] a los dioses [Manes]. Se suceden […], en el orden fijado[…] te ruego[…]
Bibliography
Blanco – García – Bendala 1972, 318–319 cum im. phot. (AE 1972, 273) (inde Gorges 1979, 249 adn. CO 05; Segura 1988, 181, adn. XXVII); Stylow, II2/5, 331, cum im. phot. in micr.; Fernández Martínez – Carande, CLEB, CO17, cum im. phot.; Cugusi 2012, 48.
Apparatus
1 suppl. Stylow. – 2 [- – -]tinuam Blanco – García – Bendala; [co]ntinuan[tur – – -] Stylow (suppl. Schmidt in colloquio); [des]ine DISP [- – -] Blanco – García – Bendala, [ord]ine suppl. Stylow. – 3 des[ine] DIP[- – -] Blanco – García – Bendala, supp. Schmidt apud CIL. – 4 [si]t Stylow, + fortasse litt. A proposuit Schmidt.
Comentary
Restos de un carmen epigraphicum funerario en versos dactílicos, bien hexámetros en tirada o bien dísticos elegíacos; el carmen va precedido de la dedicatoria a los Manes. En l. 2 parece hacerse mención de una sucesión de muertes, que según la l. 3 ocurren por disposición del hado (cf. SCHMIDT, rememorando a CIC. ac. 1,29). pero también ordine disposito puede interpretarse en el sentido contrario a LUCR. 1.801 ordine mutato (cf.CO1, v. 3: ordine turbato maior sepelire minorem); la idea podría tener relación con la que expresa CLE 1339.5 sic rerum natura iubet, sic temporis ordo; en ese sentido no puede descartarse -frente a la hipótesis expuesta supra de una serie de muertes por orden de edad- algún tipo de criminatio contra el destino, tópico habitual en la poesía epigráfica y que ha dado lugar a expresiones variadas (cf. HERNÁNDEZ 2001, § 35).
El ruego que contiene l. 4 parece ir dirigido a a quien pase por delante del sepulcro.
Author
- Author:R. Carande Herrero, C. Fernández Martínez
- Last Update2023-01-27 16:36:44
- Autopsy date:2004
You can download this