(Español) GI2 Inscripción parietal

(Español) GI2 Inscripción parietal

Sorry, this entry is only available in European Spanish.

Description

  • Idno filename 22/02/0037
  • Type of inscription: Parietalis
  • Epigraphic field:
    • Decoration: Según la descripción de FITA 1904, que la vio, la inscripción acompañaba una composición figurada con dos palmas y una hoz.
  • Perdida

Lyrics

  • Letter size:2/4 cm

Location

  • Place of discovery: Inscripción esgrafiada, encontrada en las termas de Caldes de Malavella (MERINO – NOLLA – SANTOS 1994, 57-110).
  • Geolocation
  • Location with Modern Nomenclature España / Girona / Caldes de Malavella
  • Location with Old Nomenclature Hispania / Citerior / Tarraconensis / Aquae calidae

Chronology

  • Inscription's dating: Between year 50 and year 99
  • Dating explanation: Según MERINO – NOLLA – SANTOS 1994 y además, por el tipo de metro empleado y la técnica perfecta, podríamos datar esta inscripción en la segunda mitad del siglo I d. C.

Type of verse

  • Type of verse: Trocaico (septenario)
  • Verse/line correspondence: No
  • Prose/verse distinction: No

Epigraphic edition

Li[nge] Le[li]

[l]inge L[eli]

linge Leli fa[lc]ula[m]

Lici(nius?) ▴ fec(it)

Text divided into verses and metric signs

Linge Leli, linge Leli, linge Leli falculam. lkll|lkll||lkll|lk~

Translation

Chupa, Lelio, chupa, Lelio, chupa, Lelio, la pequeña polla. Lo ha escrito Licinio.

Bibliography

Font 1903, 288; Fita 1904b, 86–87 (inde Engström 1912, 79; Heraeus 1913, 453; Lommatzsch, CLE 1900, cuius exemplum in linguam Hispanicam vertit Fernández Martínez 1998-99 [Diehl 1930, 1103]; Vives, ILER 5905); Fabre – Mayer – Rodà, IRC III, 33, adn. 2; Gómez Pallarès 1998c; id., PEPC, GI2, qui in linguam Catalanam vertit). – Cf. Mariner 1952, 16, 139–140; Merino – Nolla – Santos 1994, 57–110; Courtney 1995, 100; Gómez Pallarès 1995a, 157; id., 1995b, 73; Cugusi 2007, 138.

Apparatus

1-4 suppl. Fita . –

Comentary

Se trata de un septenario trocaico perfecto, aunque Courtney 1995, 100, prefiere llamarlo versus quadratus. El efecto buscado (casi se podría comparar a la letanía de un encantamiento), se consigue a través de la triple repetición de los primeros elementos y con la coincidencia del acento con el tiempo fuerte de cada pie. Es habitual que, en un ambiente termal como es éste, aparezcan textos de este tipo (Busch  1999, 467-487, “Männer im Bade” -481-).

Falcula designa aquí el miembro viril de Lelio (en vocativo), que además viene denotado por el diminutivo de la palabra matriz falx: cf. Tib., 1,1,17-18, y Adams 1982, 24. OLD, s. v. falx, 1, c; ThLL, s. v. falx y falcula.

      Laelius no es extraño en la zona de Levante de Hispania (Abascal 1994b, 168), con referencias en Tarragona y en Cartagena. Licinius (cf. también Solin-Salomies 1994, 104, para Licinianus, Licius) es el sexto gentilicio más documentado de la Península Ibérica (Abascal 1994b, 168-173).

Link to DB

Author

  • Author:J. Gómez Pallarès
  • Last Update2023-03-31 11:33:28

You can download this