(Español) L011 Epitafio de Lucio Septimio Muciano
Reference CIL XIII 1891 | Description | Lyrics | Location | Chronology | Epigraphic edition | Translation | Apparatus | Comentary | Type of verse | Text divided into verses and metric signs | Images | Bibliography | Link to DB | Author |
Description
- Idno filename 20/03/0049
- Type of inscription: Sepulcralis
- Support: Ara
- Material: Caliza Material Description: Color amarillenta.
- Conservation status: Con base (ligeramente deteriorada por la parte izquierda) y coronamiento; en la parte superior hay una cavidad circular para colocar la urna cineraria. Fuera del campo epigráfico, en la primera moldura de la cornisa se ha grabado la dedicatoria a los Manes.
- Dimensions height/width/depth (cm): 102/43/34
-
Epigraphic field:
- Decoration: Presenta un ascia entre la dedicatoria a los Manes.
- Conservada
Lyrics
- Font:Capital cuadrada
- Description of the letters:Letra bastante regular, con los remates muy marcados; destaca la larga cola de la Q que abraza las dos letras siguientes.
Location
- Place of discovery: Hallada en un pozo en Trion en marzo de 1886, en el barrio de Saint-Just.
- Geolocation
- Conservation location: Conservada en Lyon, Musée Gallo-Romain Lyon Fourvière.
- Location with Modern Nomenclature Francia
- Location with Old Nomenclature Gallia / Lugdunensis
Chronology
- Inscription's dating: Between year 102 and year 250
- Dating explanation: El epígrafe tiene un terminus post quem en el año 102 en el que se creó la legio XXX Vlpia Victrix. La paleografía, sobre todo la Q cuya cola abarca las dos letras siguientes, es característica de este ámbito geográfico en época de Marco Aurelio.
Type of verse
- Verse/line correspondence: No
- Prose/verse distinction: No
Epigraphic edition
D(is) ⊂ascia⊃ M(anibus)
L(uci) ▴ Sept(imi) ▴ Muciani ▴ m(issi) ▴ h(onesta) ▴ m(issione)
ex ▴ leg(ione) ▴ XXX ▴ U(lpia) ▴ V(ictrice) ▴ P(ia) ▴ F(ideli) ▴ domo
Philippopoli ▴ qui ▴ sexsies(!)
5 denos ▴ animam ▴ sine
crimine ▴ pertulit ▴ a⁽ln⁾os
L(ucius) ▴ Sept(imius) ▴ Peregrìnus ▴ fìl(ius) ▴ et
Secundìnia ▴ Iusta ▴ uxor
her(edes) ▴ f(aciendum) ▴ c(uraverunt) ▴ et ▴ s(ub) ▴ a(scia) ▴ d(edicaverunt)
Translation
A los dioses Manes de Lucio Septimio Muciano, licenciado con licencia honorable de la legión XXX Ulpia Victrix Pia Fidelis, oriundo de Philipopolis, el cual durante sesenta años llevó una vida sin tacha. Su hijo Lucio Septimio Peregrino y su esposa Secundinia Justa, sus herederos, se ocuparon de que se hiciese (esta tumba), y la dedicaron bajo el ascia.
Bibliography
Allmer, RE II, 619; Allmer-Dissard 1887, 76; Hirschfeld, XIII, 1891 (inde Riese 1914, nº 1414, p. 155; Bücheler, ad CLE 841; Le Mer-Chomer, CAG69/2, 614-615); Wierschoski 2001, 436; Reuter, 2012, 134. — Cf. Dissard 1887, 72; Alföldy 1967, 27-28; Haensch 2001, p. 122, nº 133.
Apparatus
1 annos Allmer, Wierschoski, Reuter; anno[s] Le Mer-Chomer. – 3 V(ictrici) Wierschoski.
Comentary
Epitafio dedicado a Septimio Muciano, oriundo de Philippopolis, que era la capital de la provincia de Tracia, al igual que Tito Floro (cf. L010). Tomó praenomen y nomen de Septimio Severo, lo que nos permite suponer que habría recibido de éste el derecho de ciudadanía, al entrar a formar parte de la legión XXX Ulpia Victrix, que desde su creación en el a. 102 pertenecía a la Germania Superior (Allmer, RE II, n. 619; Reuter, 161). El epitafio, como el de Tito Floro, estaba dedicado bajo el ascia, lo que hace suponer que tal signo no era exclusivo de una nacionalidad gala (Allmer-Dissard, 393).
El epitafio tiene la misma estructura que L010, compuesto en prosímetro. Las partes en prosa incluyen los datos más denotativos, como nombre del difunto, origen, carrera militar, nombre de los dedicantes y fórmulas habituales de enterramiento. La parte en verso reproduce exactamente el mismo que en L010, sustituyendo el numeral septies por sexies, y ocasionando el mismo problema métrico. Para todo lo relacionado con el análisis métrico y el aparato de paralelos epigráficos y literarios, cf. comentario de L010.
Mucianus es un nombre que se documenta con frecuencia entre los soldados tracios (Dana 2014, 246-255; Reuter, 161, n. 635, cf. Solin-Salomies y Kajanto). En este caso, los dedicantes, herederos, son la esposa Secundinia Justa, y el hijo, Septimio Peregrino, cuyo epitafio también conocemos (Allmer, RE II, 619; CIL XIII 1892; Wierschoski 2001, 437). Cuando Muciano se licenció de su servicio militar permaneció con su familia en Lyon, donde murió a los 60 años (Reuter, 161). La inscripción resulta especialmente interesante en la medida en que describe una movilidad inusual en la familia del propio difunto (Wierschoski, 312-313); el hijo, que nació en Xanten (Traianensis, como leemos en CIL XIII 1892), en opinión de Reuter, habría muerto muy joven, ya que en la tumba se menciona a su madre entre los dedicantes.
Author
- Author:C. Fernández Martínez
- Last Update2023-03-31 15:54:36
- Autopsy date:2016
You can download this