Inscripción fragmentaria
Reference HEp 2008, 00249 | Description | Lyrics | Location | Chronology | Epigraphic edition | Translation | Apparatus | Comentary | Type of verse | Text divided into verses and metric signs | Images | Bibliography | Link to DB | Author |
Inscripción fragmentaria
Description
- Idno filename 22/03/0004
- Type of inscription: Sepulcralis
- Support: Placa
- Material: Mármol Material Description: Color rosáceo coquífero, seguramente procedente de la región de Lisboa.
- Conservation status: El frg. a), de mayores dimensiones, conserva parte del borde original, bajo el cual hay un margen sin grabar de 4,8. Fragm. a) (19,1) x (9,6) x 2. Fragm. b) (12) x (9,4) x 2.
-
Epigraphic field:
- Layout: El texto conservado aparece dispuesto en dos columnas.
- Conservada
Lyrics
- Letter size:1,1/0,8 cm
- Description of the letters:Con caracteres de pequeño tamaño.
Location
- Place of discovery: Se encontraron durante unos trabajos realizados en el lugar de Parreitas, Freguesía de Bárrio, Concelho de Alcobaça, en un mismo nivel estratigráfico, con materiales de variada cronología, aunque en general de época tardía.
- Geolocation
- Conservation location: Los fragmentos fueron después trasladados al museo de Bárrio (LEI), pero a día de hoy se encuentra desaparecida.
- Location with Modern Nomenclature España / Ourense / Villar de Barrio
- Location with Old Nomenclature Hispania / Lusitania / Scalabitanus / Vilar de Barrio
Chronology
- Inscription's dating: Between year 100 and year 130
- Dating explanation: Por el contexto arqueológico y la paleografía se data en época tardía GUERRA.
Type of verse
- Type of verse: Dactílico (hexámetro)
- Verse/line correspondence: No
- Prose/verse distinction: No
Epigraphic edition
frg. a ⊂columna 1⊃
[‑ ‑ ‑]is et crescere [‑ ‑ ‑]
[‑ ‑ ‑]ita˹`m´˺ que umidus +[‑ ‑ ‑]
[‑ ‑ ‑]ns quot triste pros[‑ ‑ ‑]
5 [‑ ‑ ‑ i]n cautibus hae[‑ ‑ ‑]
[‑ ‑ ‑]or saetaque tre[‑ ‑ ‑]
[‑ ‑ ‑ si?]mul ▴ induit h[-3?-]us
[‑ ‑ ‑]++eret
[‑ ‑ ‑]dus in undas
10 [‑ ‑ ‑]igore
[‑ ‑ ‑]ue
‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑
frg. b ⊂columna 2⊃
‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑
15 non [‑ ‑ ‑]
increpit+[‑ ‑ ‑]
hocc agi te+[‑ ‑ ‑]
ite, ciet fer+[‑ ‑ ‑]
robora u+[‑ ‑ ‑]
20 dum per[‑ ‑ ‑]
[-2-]++eg[‑ ‑ ‑]
‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑
Text divided into verses and metric signs
[- – -]is et crescere [- – -] [ln|ln|ln]|l/l|lkk|[l~]
[- – -]itamque umidus A[uster?] [ln|ln|ln]|ll|lkk|[l~]
[- – -]ns quot triste prof[- – -] [ln|ln|ln]|l/l|lkk|[l~]
[- – -]m cautibus hae[ret] [ln|ln|ln|l]l|lkk|l[~]
5 [- – -]or saetaque tre[mente] [ln|ln|ln]|l/l|lkk[l~]
[- – – si]mul induit h[ui]us [ln|ln|ln|l/k]k|lkk|[l]~
[- – -]eret16 [ln|ln|ln|ln|lkk]|l~
[- – -]dus in undas [ln|ln|ln|ln|l]kk|l~
[- – – v/r]igore [ln|ln|ln|ln|lk]k|l~
10 [- – -]ve [ln|ln|ln|ln|lkk|l]~
– – – – – – [ln|ln|ln|ln|lkk|l~]
non [- – -] l[n|ln|ln|ln|lkk|l~]
increpit [- – -] lkx|[ln|ln|ln|lkk|l~]
hoc agite, o[- – -] lkk|l/[n|ln|ln|lkk|l~]
15 ite citi! fer[- – -] lkk|l/x|[ln|ln|lkk|l~]
robora vi[- – -] lkk|x[n|ln|ln|lkk|l~]
dum per[- – -] lx|[ln|ln|ln|lkk|l~]
[- – -]egi[- – -] [l]x|l[n|ln|ln|lkk|l~]
– – – – – –
Bibliography
Guerra 2008, 46–51, cum im. phot. (HEp 2008, 249).
Comentary
A pesar de su estado fragmentario hay elementos suficientes para considerar que se trata de un texto poético, probablemente en hexámetros dactílicos, como lo indica el léxico y el esquema de hexámetro al final de l. 6 de a), donde la secuencia [si]mul / induit / h[c.2-3]us necesitaría solo la confirmación de la cantidad de la penúltima sílaba del verso, que debería ser larga. No constan loci similes.
Author
- Author:J. Del Hoyo Calleja
- Last Update2023-03-30 10:22:23
- Autopsy date:2012
You can download this