(Español) MUCN11
Reference HEp 1990, 492 | Description | Lyrics | Location | Chronology | Epigraphic edition | Translation | Apparatus | Comentary | Type of verse | Text divided into verses and metric signs | Images | Bibliography | Link to DB | Author |
Description
- Idno filename 22/02/0071
- Type of inscription: Parietalis
- Support: Rupestre
- Material: Arenisca
- Conservation status: Buen estado de conservación.
- Conservada
Lyrics
- Font:Tituli picti
Location
- Geolocation
- Location with Modern Nomenclature España / Murcia / Fortuna
- Location with Old Nomenclature Hispania / Citerior / Carthaginensis
Chronology
- Inscription's dating: Between year 50 and year 99
Type of verse
- Type of verse: Dactílico (hexámetro)
- Verse/line correspondence: No
- Prose/verse distinction: No
Epigraphic edition
Vota reus Veneri Nymphis
convicia dona
nil peccant latices Paphi-
en placato valebis
Text divided into verses and metric signs
Vota reus Veneri, Nymphis convicia dona. lkk|l/kk|l/l|l/l|lkk|l~
nil peccant latices; Paphien placato: valebis. ll|l/kk|l/kk|l/l|llk|l~
Translation
Cumple para con Venus los votos que le debes, y a las Ninfas ahórrales reproches. Sus aguas no tienen ninguna culpa; aplaca a la de Pafos y te pondrás bien.
Bibliography
Stylow – Mayer 1987, 206–208, II/7 (AE 1987, 655i; HEp 1990, 492) = 1996, 381–383, II/7 (inde Busch 1999, 544; Marina 2001, 114–117 n. 43, II.7); Stylow – Mayer apud Mayer 1996, 412 n. 11 (inde Cugusi 2002, 65 n. 11, cf. p. 72, 77; Hernández Pérez 2007, 293–295 n. 3); Cugusi 2012, 90i-k. – Cf. Mariner 1987, 243–245 = 1996, 430–432; Rodríguez-Pantoja 1993, 48–50; Gómez Pallarès 1995a, 160; id. 1995b, 77; Velázquez Soriano – Espigares 1996, 460–462 n. 11; Cristóbal 2006, 345–353; Hernández Pérez 2009, 193.
Comentary
Hexámetros.
Respuesta jocosa al titulus pictus MU CN10.
- 1 s. Vota…convicia dona: zeugma semántico, por el que el verbo dono es utilizado en su doble acepción: con vota significa “regalar, ofrecer” y forma una expresión cuyo sentido es el mismo que el de una fórmula como votum solvere / dare; y con convicia está empleado con la acepción de “perdonar, eximir de, librar de” (como condono). – 4 placatŏ: abreviación normal desde Horacio y Ovidio y, sobre todo, desde Séneca (cf. Leumann 19772, 110).
Author
- Author:R. Hernández Pérez
- Last Update2023-03-31 10:51:35
You can download this