(Español) SE26

(Español) SE26

Sorry, this entry is only available in European Spanish.

Description

  • Idno filename 22/01/0017
  • Type of inscription: Operis Christ.
  • Perdida

Location

  • Place of discovery: DE ROSSI la sitúa en Sevilla dada su posición en este manuscrito, sobre este asunto MARTÍN CAMACHO. Según DE ROSSI hace referencia a la basílica de san Vicente, objeto de la violencia de los vándalos hacia el 427 d.C., vid. HYD. Chron. 72 e ISID. Vand. chron 73. Apoya esta idea el hecho de que el epitafio de San Isidoro y sus hermanos (SE25) también debió de estar en esta basílica, catedral de Sevilla en esa época y donde murió.
  • Geolocation
  • Location with Modern Nomenclature España / Sevilla
  • Location with Old Nomenclature Hispania / Baetica / Hispalensis / Hispalis

Chronology

  • Inscription's dating: From year 650
  • Dating explanation: Si los acontecimientos de la inscripción se refieren a los relatados por Hidacio e Isidoro, hay que dar 428 d.C. como término post quem. Por otra parte, los criterios unitarios que rigen la selección de textos del ms. par. ofrece un término ante quem fijado en la mitad del s. VII (cf. MARTÍN CAMACHO CLEB ES, 175-176).

Type of verse

  • Type of verse: Dactílico (hexámetro)
  • Verse/line correspondence: Si
  • Prose/verse distinction: No

Epigraphic edition

Glorificat nostra pax quos co(n)tem(p)serat hostis

et (h)onor est potior his qua(m) co(n)cussio leti

Nos dedimus sedem istis cum laude p(er)enni

vos tra(h)ite famulos in regni sorte futuri.

Text divided into verses and metric signs

Glorificat nostra pax quos contempserat hostis, lkk|l/l|k/l|l/l|lkk|l~

et honor est potior his quam concussio leti. lkk|l/kk|k/l|l/l|lkl|l~

Nos dedimus sedem H istis cum laude perenni, lkk|l/l|kH/l|l/l|lkk|l~

vos trahite famulos in regni sorte futuri. lkk|k/kk|l/l|ll|lkk|l~

Translation

Nuestra paz glorifica a aquellos a quienes el enemigo había despreciado y este honor es más valioso para ellos que el azote de la muerte. Nosotros les hemos dedicado esta sede para su alabanza eterna; vosotros, conducidnos a los fieles hasta la herencia del reino eterno.

Bibliography

Anonymvs, ms. circ. saec. IX, f. 24v (inde de Rossi, ICVR II, 296, 10 [inde Hübner, IHC 361b; Vives, ICERV 350; Gil 1976, 570]; Carande – Escolà – Fernández Martínez – Gómez Pallarès – Martín Camacho 2005, 15–17; Martín Camacho, CLEB ES, SE3, qui in linguam Hispanicam vertit). – Cf. Mariner 1952, 41; Duval 1993, 195; Rico 2009, 20–21.

Apparatus

2 est honor et restituit de Rossi; leti corr. Hübner, recte. – 3 istis in textu de Rossi; scis (= sanctis) corr. in app., inde casi seguro Vives in apparatu; mistis Gil, haud recte, nam in codice legitur istis vocem a ceteris distinctam littera I prima maiore.

Comentary

Cuatro hexámetros cuantitativos, cada uno con una brevis in longo ante cesura. L. 2, et larga por posición por “h” inicial de honor, vid. Norberg 1958, pp. 7-8 y SE28, 9 y 10).

Reconstrucción de un lugar de culto (¿basílica?, ¿iglesia?, ¿sepulcro?) en honor de unos mártires cuyos nombres no se especifican, quizá porque no se trata de una inscripción oficial (no tiene la estructura ni léxico formular propio y obvia datos esenciales como la fecha del evento o el nombre del promotor de la obra y el de sus destinatarios, que son aludidos por medio de pronombres y deícticos: l. 1, quos; l. 2, his; l. 3, nos, istis; l. 4, vos,vid. Duval 1993, 195). El resto de datos serían evidentes en el edificio.

Las ll. 1-2 indican la victoria basándose en el juego de oposición entre muerte y honor: nostra pax puede hacer referencia tanto a una paz política como a la paz cristiana que les llega a los mártires tras sus sufrimientos, tema predilecto de la literatura martirial, cf., p. e., Ven. For. Carm. 1,3,7-10 o 1,8,9-11. Las ll. 3-4 recogen la ofrenda de los fieles del lugar de culto a los mártires y la plegaria para que intercedan por ellos a la hora del Juicio Final, tópico también usual de la literatura martirial, cf., p. e., Ven. For. Carm. 1,7,11-12 o 1,12,19-20, o CLE 318,6-7, CLE 916,9-10.

           

Images

Photo author:

Link to DB

Author

  • Author:J. Martín Camacho
  • Last Update2023-03-24 08:31:23

You can download this