Inscripción funeraria
Reference CIL II2/14, 2166 | Description | Lyrics | Location | Chronology | Epigraphic edition | Translation | Apparatus | Comentary | Type of verse | Text divided into verses and metric signs | Images | Bibliography | Link to DB | Author |
Inscripción funeraria
Description
- Idno filename 22/02/0032
- Type of inscription: Sepulcralis
- Support: Placa
- Material: Mármol Material Description: Color gris.
- Conservation status: Rota al menos en cinco fragmentos. Se perdió el fragmento perteneciente a ll. 1–2 (“recuerdo que apareció con este mármol un pequeño fragmento de esas líneas, el cual no leí, y se perdió” P. BELTRÁN).
- Dimensions height/width/depth (cm): 52/79.5/1.5
-
Epigraphic field:
- Layout: Compaginación buena.
- Epigraphic field execution: Las líneas de escritura tienen pautado superior e inferior.
- Conservada
Lyrics
- Font:Capital cuadrada
- Letter size:6/7 cm
Location
- Place of discovery: Fue descubierta en el año 1924 o 1925 en la necrópolis paleocristiana.
- Geolocation
- Conservation location: Se conserva en M. N. A. T. P.
- Inventory number: 300
- Location with Modern Nomenclature España / Tarragona
- Location with Old Nomenclature Hispania / Citerior / Tarraconensis / Tarraco
Chronology
- Inscription's dating: Between year 401 and year 500
- Dating explanation: La inscripción se puede fechar en el siglo V d. C, por el contexto arqueológico del hallazgo.
Type of verse
- Type of verse: Dactílico (hexámetro)
- Verse/line correspondence: No
- Prose/verse distinction: No
Epigraphic edition
‑ ‑ ‑ ‑ ‑ ‑?
D[u]lcis et o[rnatus?]
sanctoru[m se]
de quiesces (!) an-
5 nis duobus men-
sum q(u)attuor
sic meruere tui
Text divided into verses and metric signs
D[ul]cis et o[rnatus?] sanctorum sede quiesces lkw|ll|l/l|ll|lkk|l~
Sic meruere tui lkk|lkk|l/
Translation
Dulce y lleno de cualidades, descansas en la sede de los santos, con dos años y cuatro meses. Así lo han merecido los tuyos.
Bibliography
Beltrán Villagrasa – Tulla – Oliva 1927, 56 (inde Vives 1928, 268; id. 1931, 15; id., ICERV 208); Alföldy, RIT 1008, cum tab. n. CLXIV, 1 ; Gómez Pallarès, PEPC, T4, qui in linguam Catalanam vertit; Niquet, II2/14, 2166; Cugusi 2012, 127. – Cf. Serra 1932, 57; Schneider 1935, 9; Serra 1936, 57, fig. 13; Cugusi 1986, 90–91 (inde HEp 1989, 598); Gómez Pallarès 1995a, 81.
Apparatus
1-3? d[ul]cis et o[bs(equens) ad] / sanctoru[m ae]/de(m) Beltrán; o[bs.] / sanctoru(m) [in se]/de Serra Vilaró; — sanctoru[m se]/de Schneider; d[ul]lcis et. [–] / Cugusi. – 5? quattuor Cugusi; d[ul]cis et c[arus (?) ] / sanctoru[m se]/de quiesces ALFÖLDY, quem secutus est GOMEZ PALLARES PEPC; d[ul]cis et c[arus (?) ] / sanctoru[m in se]/de quiesces CUGUSI 2012; quattuor CUGUSI 1986.
Comentary
Las ll. 1 – 3, hasta quiesces, forman un hexámetro dactílico, con un problema prosódico en el primer pie, ocupado por la secuencia trocaica de dulcis. Se lee a continuación, en prosa, la edad del niño muerto (dos años), y la inscripción acaba con un hemíepes dactílico, que podría formar parte de un hexámetro o bien de un pentámetro. La lectura de l. 1 D[ul]lcis et o[rnatus?] termina el hexámetro y no carece de ejemplos similares en textos epigráficos, p. e. en CLE 111,53 y sobre todo en 512,2: laudibus ac titulis ornatus vixit honeste. Aunque ornatus va con ablativo y no existe la secuencia dulcis et ornatus, pero sí existe dulcis et carus.
La fórmula in sede sanctorum quiesces hace referencia a la iglesia, donde estuvo el sepulcro del los mártires de Tarragona, II2,14, 2167 ([se]de s[a]nctorum [qu]ie[sces]); sobre el uso del verbo quiescere en las inscripciones cristianas funerarias en Hispania cf. Muñoz 1995, 169-175. Quiesces pro quiesquis, forma vulgar.
V. 5-6: mensum (i.e. mensuum), por mensium (cf. Leumann 1928, 112, con un paralelo en CLE 98, 6, novem post ménsum Fata conficiunt malo. En la palabra qattuor por quattuor la letra u se ha omitido; sobre las grafías de la labiovelar Kw ver Leumann 19772, 150; Ballester 1996, 53-54.
Author
- Author:J. Gómez Pallarès
- Last Update2023-03-31 11:43:05
- Autopsy date:2003
You can download this