(Español) TO1
Reference CIL II, 13, 60 | Description | Lyrics | Location | Chronology | Epigraphic edition | Translation | Apparatus | Comentary | Type of verse | Text divided into verses and metric signs | Images | Bibliography | Link to DB | Author |
Description
- Idno filename 22/02/0055
- Type of inscription: Christ.
- Perdida
Location
- Place of discovery: Quizás deba atribuirse a Toledo, aunque la Anth. Isid. no da lugar de origen. DE ROSSI la sitúa en Roma.
- Geolocation
- Location with Modern Nomenclature España / Toledo
- Location with Old Nomenclature Hispania / Citerior / Carthaginensis / Toletum
Chronology
- Inscription's dating: Between year 636 and year 638
- Dating explanation: 636-638 por el dedicante y por el Papa que lo recibe.
Type of verse
- Type of verse: Dactílico (dístico elegíaco)
- Verse/line correspondence: Si
- Prose/verse distinction: No
Epigraphic edition
Discipulis cunctis Domini praelatus amore,
dignus apostolico primus honore coli,
sancte, tuis, Petre, meritis haec munera supplex
Chintila rex offert, pande salutis opem.
Text divided into verses and metric signs
Discipulis cunctis Domini praelatus amore, lkk|l/l|l/kk|l/l|lkk|l~
dignus apostolico primus honore coli, lkk|lkk|l||lkk|lkk|~
sancte, tuis, Petre, meritis haec munera supplex lkk|l/l|k/kk|l/l|lkk|l~
Chintila rex offert, pande salutis opem. lxk|ll|l||lkk|lkk|~
Translation
Preferido en el amor del Señor a todos los demás discípulos, el primero digno de ser venerado con el honor de apóstol, a ti, san Pedro, el rey Quintila te ofrece suplicante estos dones merecidamente. Despliega la gracia de salvación.
Bibliography
Hübner, IHC 392 et suppl. p. 75 (inde de Rossi, ICVR II, 1 1887, 254, 7; Silvagni, ICVR II 1935, 4121; Sanders 1991, 235–236; Gómez Pallarès 1998a, 179; del Hoyo 2005c, 75); Vives, ICERV 389 (inde Canellas 1979, 331 n. 112; Escolà – Martínez Gázquez 2002, 237 Mayer 2002b, 164; del Hoyo 2005, 75-76, e quo pendet Rico 2009, 21); Lapidge 1996, 367 (e codice Anglico vetusto); Gómez Pallarès 1998, 179; Velázquez Soriano, II2/13,60. – Cf. Sanders 1982, 358; Eund. 1991, 235-236; Duval 1993, 198.
Apparatus
3: haec om. Vives, hec de Rossi; munere Vives.
Comentary
Bordado sobre un velo enviado a Roma por el rey Quintila (636-639), y ofrecido al papa Honorio I (625-638) (Anth. Isidoriana). Los dísticos habrían sido escritos en Hispania entre el 636 y el 638.
Dos dísticos elegíacos casi correctos. En l. 3 la segunda e de Petre ha de medirse larga ante cesura. Los dos hexámetros presentan pentemímeres, triemímeres y heptemímeres. Parece que estos versos acompañaban a una ofrenda (offert, l. 4) hecha a san Pedro, enviada a Roma al papa Honorio I (625-638), probablemente en agradecimiento por algún favor concedido de curación (tuis meritis, l. 3), un exvoto (cf. salus al final, referida a la salud espiritual implorada al santo por el dedicante, Sanders 1991).
Author
- Author:J. Del Hoyo Calleja
- Last Update2023-03-31 11:06:18
You can download this