(Español) VIS2 Epitafio de Juvencio

(Español) VIS2 Epitafio de Juvencio

Sorry, this entry is only available in European Spanish.

Description

  • Idno filename 22/03/0002
  • Type of inscription: Sepulcralis
  • Support: Ara
  • Material: Mármol     
  • Conservation status: Descripción hecha a partir de la foto de LEAL 1992. Bastante mutilada, que presenta dos inscripciones: una más antigua, en posición vertical, en la cara A y otra más tardía, en posición horizontal, en la cara B. B contiene restos de poesía.
  • Epigraphic field:
    • Layout: El campo epigráfico está delimitado por una moldura a derecha e izquierda, que podría pertenecer a la época de la primera inscripción; la parte superior presenta una rotura posterior a la grabación de esta segunda inscripción, que afecta a la primera línea del texto; la parte inferior presenta unos desconchados que afectan a la última línea del texto.     
  • Perdida

Lyrics

  • Font:Irregular

Location

  • Place of discovery: Hallada en el año 1958 al demoler la iglesia parroquial de Couto de Baixo (Viseu).
  • Geolocation
  • Location with Modern Nomenclature Portugal / Viseu / Couto de Baixo
  • Location with Old Nomenclature Hispania / Lusitania / Scalabitanus

Chronology

  • Inscription's dating: Between year 270 and year 330
  • Dating explanation: Según CARDOZO 1959, la inscripción puede fecharse a finales del siglo III, inicios del siglo IV d.C.

Type of verse

  • Type of verse: Dactílico (dístico elegíaco)
  • Verse/line correspondence: No
  • Prose/verse distinction: No

Epigraphic edition

[D(is) M(anibus) ] s(acrum)

Iuventio

ann(orum) XLVIII Clau(dia) ▴ Gerontia

et Val(erius) ▴ Herenianus ff(i)ll(ii) p(atri) (!)

5       h(eredes) t(estamento) f(ecerunt)

vincitur hic fatus

salvum sub Tartara

nomen hic sedis hic terr[a]

hic [tib]i (a)eter[na do]mus

10     

Text divided into verses and metric signs

Vincitur hic fatus salvum sub Tartara nomen. lkk|l/l|l/l|l/l|lkk|l~
Hic sedis, hic terr[a], hic [tib]i aeter[na do]mus. ll|ll|l||l[k]l|l[kk]|~

Translation

Consagrado a los dioses Manes. A su padre Juvencio, de 48 años, sus hijos Claudia Geroncia y Valerio Hereniano. Sus herederos lo hicieron de acuerdo con el testamento. Vencido aquí está el Hado, tu nombre está a salvo en el Tártaro; aquí está tu morada, aquí la tierra, aquí tu eterna mansión.

Bibliography

Cardozo 1959, 204–212; Leal 1992, 155–172 (inde Hernández Pérez 2001a, 115); d’Encarnaçao 2011b, 147–148; Cugusi 2012, 77. – Cf. d’Encarnação 2012, 183–184.

Apparatus

Carmen suppl. Cardozo. –1 Cardozo affirmat ductum imum litt. S bene cerni. – 4: f f l l p , quem Leal interpretatus erat fili(o) p(ientissimo) . – 5 h(unc) t(itulum) f(ecerunt), Leal, nos potius h(eredes) t(estamento) f(ecerunt) (cf. CAGNAT 1980, p. 502).

Comentary

Dístico elegíaco.– 4, sobre f f l l p otras posibilidades del tipo flamines  perpetui, como interpreta Cardozo, no parecen encajar en el contexto social de los individuos.  AE 1992,942, ya sugiere  con un interrogante que  haya que entender FFLL P como filii p(atri). La abreviatura FFLL, que no hemos encontrado testimoniada en otros epígrafes con este significado sería un plural del tipo AVGG = augusti. Teniendo en cuenta la cronología tardía del epígrafe, nos parece perfectamente posible. L. 6  fatus  con cambio de género, en realidad personalizado; forma ya testimoniada en los carmina (CLE, 146,2 y 1117,6). – 8 nomen  escrito con -m  final por probable error del lapicida; 8 : sedis pro sedis (cf. Fernández Martínez 1989). –  9 eterna  por aeterna (cf. Fernández Martínez 1987-88). – 7-8: salvum nomen,  Para el conocimiento del nombre cf. CLE, 801,2-3: vel modo nobiscum vixit homo, nunc homo no(n est), stat lapis et nomen tantum, vestigia nulla;  590,1-2: Zoticus hic nomen nudum vanumque reliquit, in cineres corpus et in aethera vita soluta est; 1111,4:  invenies titulo nomina fixa meo; 1207,1: terra tenet corpus, nomen lapis atque animan aër; 2119 : ne terra aliena ignoti cum nomine obissent, hic titulus parvo proloquitur l(apide).  – 7:   La expresión sub Tartara es de origen virgiliano y en la Eneida se encuentra generalmente en el dáctilo del quinto pie (4,243; 8,563; 9,496; 9,397 y 12,14), y en CLE: 549,3 ; 456,2; 562,19; 1828.8: sedes/domus aeterna pro sepulcrum cf. Massaro 1992 et  Sanders 1984.

El nombre único, a los 48 años, induce a pensar que Iuventius  sea un esclavo;  sus hijos y herederos, Claudia Gerontia y Valerio Hereniano serían libertos. Podemos pensar que se trate de marido y mujer.  Según Abascal 1994b, Iuuentius/-a se en encuentra 12 veces en Hispania como nomen y se concentra en Tarragona y Mérida; como nombre único tenemos solo el de la inscripción comentada.

 

Link to DB

Author

  • Author:J. Carbonell Manils, J. P. G.
  • Last Update2023-03-30 10:24:13

You can download this