(Español) L020 Epitafio de Camila Augustila

(Español) L020 Epitafio de Camila Augustila

Sorry, this entry is only available in European Spanish.

Description

  • Idno filename 20/03/0043
  • Type of inscription: Sepulcralis
  • Support: Ara
  • Material: Caliza      Material Description: Con base y coronamiento.
  • Conservation status: El soporte está deteriorado probablemente por estar expuesto en el exterior.
  • Dimensions height/width/depth (cm): 141/72/67
  • Epigraphic field:
    • Layout: "Ordinatio" buena.     
    • Epigraphic field dimensions hieght/weight (cm): 83/60    
    • Decoration: Ascia grabada encima de la cornisa, centrada entre dos semicírculos. En la base hay un hueco cuadrado destinado a guardar las cenizas.
  • Conservada

Lyrics

  • Font:Capital cuadrada
  • Letter size:Dedicatoria a los Manes: 6 y resto: 3,5 cm
  • Description of the letters:Letra regular.

Location

  • Place of discovery: Donada al Museo por la familia Marduel, en cuyo jardín de Champvert servía de decoración (Artaud 1808).
  • Geolocation
  • Conservation location: Conservada en Lyon, Musée Gallo-Romain Lyon Fourvière, Teatro Romano.
  • Inventory number: AD277
  • Location with Modern Nomenclature Francia
  • Location with Old Nomenclature Gallia / Lugdunensis

Chronology

  • Inscription's dating: Between year 150 and year 250
  • Dating explanation: Posterior a la segunda mitad del s. II. d. C. por el tipo de letra y por la fórmula final de dedicatoria sub ascia.

Type of verse

  • Type of verse: Dactílico (hexámetro)
  • Verse/line correspondence: No
  • Prose/verse distinction: No

Epigraphic edition

⊂ascia⊃

Diìs ▴ Manib(us)

Camill(ae) ▴ August⁽il⁾lae

quae ▴ vìxit ▴ ann(is) ▴ XXX

5       dieb(us) ▴ V ▴ de ▴ qua ▴ nemo

suorum ▴ umquam

doluit ▴ nisi ▴ mortem

Silenius ▴ Reginus

frater ▴ sorori

10    karissimae ▴ et ▴ sub

ascia ▴ dedicavit

Text divided into verses and metric signs

de qua nemo suor(um) umquam doluit nisi mortem   qq|qkk|q/q|q/kk|qkk|qx

Translation

A los dioses Manes de Camila Augustila, que vivió 30 años y 5 días, de quien ninguno de los suyos tuvo nunca ningún motivo de dolor salvo su muerte. Su hermano Silenio Regino lo hizo para su hermana queridísima y lo dedicó bajo el ascia.

Bibliography

Millin 1807, I, 477, cum im. del.; Artaud 1808, 46; id. 1816, LIX; de Boissieu, IAL, 483 cum im. del.; Comarmond 1854, 629; id. 1855, 629; Allmer-Dissard, IAML, 277 (inde Le Mer-Chomer, CAG 69/2, 630); Hirschfeld, XIII, 2087 (inde Bücheler, CLE, ad 162). _ Cf. Bérard 2020, 357-386.

Apparatus

1 Diis sine I longa Millin.

Comentary

Epitafio dedicado a Camila Augustila por su hermano, lo que nos lleva a pensar que fuese viuda y sin hijos; Allmer-Dissard apuntan, no obstante, a la posibilidad de que el dedicante fuera su cuñado. La difunta no tiene el mismo nombre que su hermano, lo que indicaría que al casarse tomó el nombre de la familia de su esposo. Sin que la ordinatio muestre indicio alguno, a mitad de l. 4 arranca un hexámetro que concluye al final de l. 6, con una expresión afectiva y de nostalgia hacia la difunta.

La misma expresión (o similar) podría hallarse en otra inscripción de Lyon, dedicada a su esposa por [Sileni?]us Reginus, muy probablemente el mismo que aquí se menciona (cf. L047).

Bücheler, bajo el número 162, incluye entre los senarios yámbicos el verso de qua nihil unquam dolui nisi cum mortua est (CIL VI 27257), de cuya ordinatio se infiere la conciencia de estar grabando un verso. Tal expresión aparece con frecuencia con variantes, de padres a hijos, de esposo a esposa o de hermano a hermana, como es este caso lugdunense (CIL VI 8827 [a] de quo n[il] uncquam doluit nisi quo[d] mortuus est, 20153 [b] de quo nihil dolui nisi quod mortus est, 9438 [c] ex qua nihil unquam dolui nisi cum decessit, 20450 [d] de qua nihil doluit nisi mortem, 23176 [e] de qua nihil aliud dolitus est nisi mortem, 24243 [f] de qua nullum dolorem nisi acerbissimae mortis eius acceperat, 22848 [g] de qua n. dol. a(ccepi) n. mor., 8628 [h] cuius dolore nihil habui nisi mortis; CIL VI 19100 [l] de quo questa sum nihil nisi unam mortem, 20679 [mde qua nihil conqueri potuit nisi quot celeri fato intercepta sit, 20634 [n] et item II 2994   nihil unquam peccauit nisi quod (in II quot) mortua est.

Images

Photo author: Clauss-Slaby

Link to DB

Author

  • Author:C. Fernández Martínez
  • Last Update2023-03-31 15:58:10
  • Autopsy date:2017

You can download this